返回列表 回復 發帖
真的有这样的,我也有听过。。。
謝謝妳的提供 很好的知識
原來如此
Oh, ic , very old style
原來如此。
谢谢您的分享!!!
From construction engineering point of view, the 門當 was used to strengthen the upper door frame, such that the door frame could support the weights of the bricks & roof structure on top of the door ...
elloi 發表於 2011-2-19 02:59 AM
In the above, I think you wish to express your views on   “戶對”instead of  “門當”. May I refer you to the following description in the essay at #1: “門當”是門旁的兩個石雕,方形的是“文官”而圓形的是“武官”。....

I understand that both “門當”與“戶對” are intended to serve for decorative purposes and to sound out the status of the people living inside. The following is also quoted from the essay at #1:     “門當”與“戶對”是古民居建築中大門建築的組成部分,這種用於鎮宅的建築裝飾現今存留不多了。 有“戶對”的宅院,必須有“門當”,這是建築學上的和諧美學原理
1

評分次數

  • dereklam

tai bu hao
原來如此
難怪都要講門當戶對
本以為是講 家勢背景
謝謝分享
中國的學問真是博大精深呀
最相信的是第一种说法
thanks your share!!!!!!!!!!!!!
1

評分次數

  • dereklam

thanks for your sharing
谢谢分享~
去過了很多次了~~~
Thanks for sharing.
返回列表