返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...: S# z, ?4 ?$ \$ x( [
跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....0 q! c5 L& p$ ?. }
雖然說不同國家有不同的文化....公仔箱論壇7 g7 R/ F4 x" a2 M
可是看到/聽到大馬的華語水平....; S2 b- c2 @# G$ M* V
難免有點.....丟臉......
% c& O& r$ f9 R! k1 B2 W樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....
7 U/ w, |. e, _: }只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....
" x8 T/ G7 W( [% _tvb now,tvbnow,bttvbthis call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:
" c$ h# i! P8 w6 ~& d中國人:我待会去洗澡  y3 s/ R5 H) ?- W, {5 u) N
馬來西亞華人:我等下去冲凉tvb now,tvbnow,bttvb. Q# v8 A8 k: c8 w+ @2 V1 j

: c3 ~& Q% X" J- h! [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中國人:你为什么这样子对我的?* Y5 ^& W- D' S% @, r* C
馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?
) n  I  A3 H# J) D9 M
5 f6 \: h- v% D. w# a哈哈哈...
返回列表