本帖最後由 felicity2010 於 2016-4-21 02:02 AM 編輯
4 |) x) M4 l, l/ ]( Z公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb9 Z1 s" O# j- W1 u) i/ A
傅雷家書十五" g( h. [+ F' `7 }# w
, l o1 Y* |1 v7 Q2 Y& a
6 R. Q+ j* w# ?) h8 [7 }3 v; ^os.tvboxnow.com一九六四年十月三十一日
# l8 b5 e, B, @$ |* r) \3 S公仔箱論壇
; {& W0 L- p8 z+ Z親愛的孩子,幾次三番動筆寫你的信都沒有寫成,而幾個月的保持沉默也使我魂不守舍,坐立不安。我們從八月到今的心境簡直無法形容。你的處境,你的為難(我猜想你採取行動之前,並沒和國際公法或私法的專家商量過。其實那是必要的。),你的迫不得已的苦衷,我們都深深的體會到,怎麼能責怪你呢?可是再徹底的諒解也減除不了我們沉重的心情。民族自尊心受了傷害,非短時期內所能平復;因為這不是一個“小我的”,個人的榮辱得失問題。便是萬事隨和處處樂觀的你的媽媽,也耿耿於懷,傷感不能自己。
; ~# P" x0 F. S: \7 Q* ?# K公仔箱論壇
* w$ B5 _( j: M0 Q* E" ?0 K公仔箱論壇不經過這次考驗;我也不知道自己在這方面的感覺有這樣強。五九年你最初兩信中說的話,以及你對記者發表的話,自然而然的,不斷的回到我們腦子裡來,你想,這是多大的刺激!我們知道一切官方的文件只是一種形式,任何法律手續約束不了一個人的心――在這一點上我們始終相信你;我們也知道,文件可以單方面的取消,只是這樣的一天遙遠得望不見罷了。何況理性是理性,感情是感情,理性悟透的事情,不一定能叫感情接受。不知你是否理解我們幾個月沉默的原因,能否想像我們這一回痛苦的深度?不論工作的時候或是休息的時候,精神上老罩著一道陰影,心坎裡老壓著一塊石頭,左一個譬解,右一個譬解,總是丟不下,放下開。我們比什麼時候都更想念你,可是我和媽媽都不敢談到你;大家都們碰到雙方的傷口,從而加劇自己的傷口。我還暗暗的提心吊膽,深怕國外的報紙、評論,以及今後的唱片說明提到你這件事??孩子出生的電報來了,我們的心情更複雜了。這樣一件喜事發生在這麼一個時期,我們的感覺竟說不出是什麼滋味,百感交集,亂糟糟的一團,叫我們說什麼好呢,怎麼表示呢?所有這一切,你岳父都不能理解,他有他的民族性,他有他民族的悲劇式的命運(這個命運,他們二千年來已經習為故常,不以為悲劇了、,看法當然和我們不一樣。然而我決不承認我們的看法是民族自大,是頑固,他的一套是開明是正確。他把國籍看做一個僑民對東道國應有的感激的表示,這是我絶對不同意的!“至於說××萬一來到中國,也必須入中國籍,所以你的行動可以說是有往有來等等,那完全是他毫不瞭解中國國情所作的猜測。我們的國家從來沒有一條法律,要外國人入了中國籍才能久居!――接到你岳父那樣的信以後,我並不作復,為的是不願和他爭辯;可是我和他的意見分歧點應當讓你知道。
' V+ x3 S, u9 p; n6 y+ J
4 n: i0 c0 f7 B4 b4 Z' t
2 `/ P" l! v: H$ m+ z; Etvb now,tvbnow,bttvb一九六五年二月二十日
8 N8 m0 r% U4 X Q( F4 Ptvb now,tvbnow,bttvb9 S& G5 b$ E6 R! B- G- z
親愛的孩子,半年來你唯一的一封信不知給我們多少快慰。看了日程表,照例跟著你天南地北的神遊了一趟,作了半天白日夢。人就有這點兒奇妙,足不出戶,身不離斗室,照樣能把萬里外的世界,各地的風光,聽眾的反應,遊子的情懷,一樣一樣的體驗過來。你說在南美彷彿回到了波蘭和蘇聯,單憑這句話,我就咂摸到你當時的喜悅和激動;拉丁民族和斯拉夫民族的熱情奔放的表現也歷歷如在目前。
. D7 b% E, w$ @/ m) F# Y8 w j6 b9 ~% N" N5 n0 F
照片則是給我們另一種興奮,虎著臉的神氣最像你。大概照相機離得太近了,孩於看見那怪東西對準著他,不免有些驚恐,有些提防。可惜帶笑的兩張都模糊了(神態也最不像你),下回拍動作,光圈要放大到f. 2 或f. 3.5,時間用1/100或1/150 秒。若用閃光(即f1ash)則用f. 11,時間1/100或1/150 秒。望著你彈琴的一張最好玩,最美;應當把你們倆作為恃寫放大,左手的空白完全不要;放大要五或六英吋才看得清,因原片實在太小了。另外一張不知坐的是椅子是車子?地下一張裝中國畫(誰的?)的玻璃框,我們猜來猜去猜不出是怎麼回事,望說明!tvb now,tvbnow,bttvb, v R# p/ ^5 W6 y' [
% }/ o# Z8 c) Y6 Vtvb now,tvbnow,bttvb你父性特別強是像你媽,不過還是得節制些,第一勿妨礙你的日常工作,第二勿寵壞了凌霄。――小孩兒經常有人跟他玩,成了習慣,就非時時刻刻抓住你不可,不但苦了彌拉,而且對孩子也不好。耐得住寂寞是人生一大武器,而耐寂寞也要自幼訓練的!疼孩子固然要緊,養成紀律同樣要緊;幾個月大的時候不注意,到兩三歲時再收緊,大人小兒都要痛苦的。你的心緒我完全能體會。你說的不錯,知子莫若父,因為父母子女的性情脾氣總很相像,我不是常說你是我的一面鏡子嗎?且不說你我的感覺一樣敏鋭,便是變化無常的情緒,忽而高潮忽而低潮,忽而興奮若狂,忽而消沉喪氣等等的藝術家氣質,你我也相差無幾。不幸這些遺傳(或者說後天的感染)對你的實際生活弊多利少。凡是有利於藝術的,往往不利於生活;因為藝術家兩腳踏在地下,頭腦卻在天上,這種姿態當然不適應現實的世界。我們常常覺得彌拉總算不容易了,你切勿用你媽的性情脾氣去衡量彌拉。你得隨時提醒自己,你的苦悶沒有理由發洩在第三者身上。況且她的童年也並不幸福,你們倆正該同病相憐才對。我一輩子沒有做到克己的功夫,你要能比我成績強,收效早,那我和媽媽不知要多麼快活呢!1 u' `& u0 z- h. Y
/ v$ o5 q2 E2 Y& q ~* e要說exile[放逐],從古到今多少大人物都受過這苦難,但丁便是其中的一個;我輩區區小子又何足道哉!據說《神曲》是受了exile[放逐] 的感應和刺激而寫的,我們倒是應當以此為榜樣,把exile[ 放逐] 的痛苦昇華到藝術中去。以上的話,我知道不可能消除你的悲傷愁苦,但至少能供給你一些解脫的理由,使你在憤懣鬱悶中有以自拔。做一個藝術家,要不帶點兒宗教家的心腸,會變成追求純技術或純粹抽象觀念的virtuoso[演奏能手],或者像所謂抽象主義者一類的狂人;要不帶點兒哲學家的看法,又會自苦苦人(苦了你身邊的伴侶),永遠不能超脫。最後還有一個實際的論點:以你對音樂的熱愛和理解,也許不能不在你厭惡的社會中掙扎下去。你自己說到處都是outcast[ 逐客],不就是這個意思嗎?藝術也是一個tyrant[暴君],因為做他奴隷的都心甘情願,所以這個tyrant[暴君]尤其可怕。你既然認了藝術做主於,一切的辛酸苦楚便是你向他的納貢,你信了他的宗教,怎麼能不把少牢太牢去做犧牲呢,每一行有每一行的humiliation[ 屈辱] 和misery[ 辛酸] ,能夠resign[ 心平氣和,隱忍]就是少痛苦的不二法門。你可曾想過,蕭邦為什麼後半世自願流亡異國呢?他的op.25[作品第25 號] 以後的作品付的是什麼代價呢?os.tvboxnow.com6 r/ {- e S' W2 n# ?, \! T6 z2 E4 ^: N
tvb now,tvbnow,bttvb. C& }# M3 z, s
任何藝術品都有一部分含蓄的東西,在文學上叫做言有盡而意無窮,西方人所謂between lines(弦外之音] 。作者不可能把心中的感受寫盡,他給人的啟示往往有些還出乎他自己的意想之外。繪畫、雕塑、戲劇等等,都有此潛在的境界。不過音樂所表現的最是飄忽,最是空靈,最難捉摸,最難肯定,弦外之音似乎比別的藝術更豐富,更神秘,因此一般人也就懶於探索,甚至根本感覺不到有什麼弦外之音。其實真正的演奏家應當努力去體會這個潛在的境界(即淮南子所謂“聽無音之音者聰”,無音之音不是指這個潛藏的意境又是指什麼呢?)而把它表現出來,雖然他的體會不一定都正確。能否體會與民族性無關。從哪一角度去體會,能體會作品中哪一些隱藏的東西,則多半取決於各個民族的性格及其文化傳統。甲民族所體會的和乙民族所體會的,既有正確不正確的分別,也有種類的不同,程度深淺的不同。我猜想你和岳父的默契在於彼此都是東方人,感受事物的方式不無共同之處,看待事物的角度也往往相似。你和董氏兄弟初次合作就覺得心心相印,也是這個緣故。大家都是中國人,感情方面的共同點自然更多了。
5 C5 s* ^( G% H$ atvb now,tvbnow,bttvb
' k. P) y7 z0 [0 u1 ~7 ?你的中文還是比英文強,別灰心,多寫信,多看中文書,就不會失去用中文思考的習慣。你的英文基礎不夠,看書太少,句型未免單調。os.tvboxnow.com2 f3 Z ?& T0 @" [9 f; Q( {
) g7 N0 l }( m* }3 S" I, Itvb now,tvbnow,bttvb
* q6 I9 M. C$ P% B1 P r/ Ytvb now,tvbnow,bttvb一九六五年五月十六日夜TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* u. A5 ]& T6 N9 w' s: F
5 P: Q; ?) m. x- n8 E9 Gtvb now,tvbnow,bttvb親愛的孩於,從香港到馬尼拉,恐怕一出機場就要直接去音樂廳,這樣匆促也夠辛苦緊張了,何況五月三日晚上你只睡了四五小時,虧你有精力應付得了!要不是劉抗伯伯四月二十三日來信報告,怎想得到你在曼谷和馬尼拉之間加出了兩場新加坡演出,又兼做什麼鋼琴比賽的評判呢?在港登台原說是明年可能去日本時順便來的,誰知今年就實現了。你定的日程使我大吃一驚:六月五日你不是要同London Mozart Players[ 倫敦莫扎特樂團]合作mozartk. 503[莫扎特作品第503 號〕,場子是Croyden[ 克羅伊登]的Fairfield Hall[費爾菲爾德大廳]嗎?這一類定期演出不大可能在一二個月以前有變動,除非獨奏的人臨時因故不能出場,那也要到期前十天半個月才發生。是不是你一時太興奮,看錯了日程表呢?想來你不至於粗心到這個地步。那未到底是怎麼回事呢?我既然發現了這個疑問,當然不能不讓蕭伯母知道,她的信五月十二日中午到滬,我吃過飯就寫信,把你在新西蘭四處地方的日程抄了一份給她,要她打電報給你問問清楚,免得出亂子。同時又去信要彌拉向VanWyck[范懷克]①核對你六月五日倫敦的演出。我直要等彌拉回信來了以後,心上一塊石頭才能落地!我們知道你此次預備在港演出主要是為了增加一些收入,但倫敦原有的日程不知如何安排?公仔箱論壇6 m8 [" l" c& }
公仔箱論壇7 X: z" m/ Z0 R6 V6 R4 d
香港的長途電話給我們的興奮,簡直沒法形容。五月四日整整一天我和你媽媽魂不守舍,吃飯做事都有些飄飄然,好像在作夢;我也根本定不下心來工作。尤其四日清晨媽媽告訴我說她夢見你還是小娃娃的模樣,喂了你奶,你睡著了,她把你放在床上。她這話說過以後半小時,就來了電話!怪不得好些人要迷信夢!蕭伯母的信又使我們興奮了大半日,她把你過港二十二小時的情形詳詳細細寫下來了,連你點的上海菜都一樣一樣報了出來,多有意思。信,照片,我們翻來覆去看了又看,電話中聽到你的聲音,如今天看到你打電話前夜的人,這才合起來,成為一個完整的你!(我不是說你聲音有些變了嗎?過後想明白了,你和我一生通電話的次數最少,經過電話機變質以後的你的聲音,我一向不熟悉;一九五六年你在北京打來長途電話,當時也覺得你聲音異樣。)看你五月三日晚剛下飛機的神態,知道你儘管風塵僕僕,身心照樣健康,我們快慰之至。你能練出不怕緊張的神經,吃得起勞苦的身體,能應付二十世紀演奏家的生活,歸根到底也是得天獨厚。我和你媽媽年紀大了,越來越神經脆弱,一點兒小事就會使我們緊張得沒有辦法。一方面是性格生就,另一方面是多少年安靜的生活越發叫我們沒法適應天旋地轉的現代tempo [節奏]。4 C5 V6 r& P$ _8 F) g
; `* J7 h: Y2 w( J& s) r① 范懷克,傅聰當時的代理人。tvb now,tvbnow,bttvb" _& F& B, t3 v1 e! L
9 }. c8 S! g4 t8 m* E o公仔箱論壇
+ @& p$ w/ _1 O* x/ N- lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一九六五年五月二十一日深夜: G/ s. ?& v9 i u5 l' I: T
' o, Y `/ Q _! m5 Los.tvboxnow.com另一件牽掛的事是你說的搬房子問題。按照彌拉六一年三月給我們畫的圖樣,你現在不是除了studio[工作室,音樂室]以外,還有一間起居室嗎?孩子和你們倆也各有臥房,即使比沒有孩子的時候顯得擠一些,總還不至於住不下吧?倫敦與你等級輩份相仿的青年演奏家,恐怕未必住的地方比你更寬敞。你既不出去應酬,在家也不正式招待,不需要顧什麼排場;何況你也不喜歡講究排場,跟你經常來往的少數人想必也氣味相投,而決非看重空場面的人。你一向還認為樸素是中國人的美德,尤其中國藝術家傳統都以清貧自傲:像你目前的起居生活也談不到清貧,能將就還是將就一下好。有了孩子,各式各樣不可預料的支出隨著他年齡而一天天加多;即使此刻手頭還能周轉,最好還是存一些款子,以備孩子身上有什麼必不可少的開支時應用。再說,據我從你六一年租居的經過推想,倫敦大概用的是“典屋”(吾國舊時代也有類似的辦法,我十歲以前在內地知道有這種規矩,名目叫“典屋”,不是後來上海所通行的“頂”)的辦法:開始先付一筆錢,以後每季或每月付,若干年後付滿了定額,就享有永久(或半永久)的居住權,土地則一律屬於政府,不歸私人。這種屋子隨時可以“轉典”出去,原則上自己住過幾年,轉典的價必然比典進時的原價要減少一些,就是說多少要有些損失。除非市面特別好――所謂國民經濟特別景氣的時期,典出去的價格會比典進來時反而高。但是你典出了原住的房子,仍要典進新的屋子,假如市面好,典出的價格高,那未典進新屋的價也同樣高:兩相抵銷,恐怕還是自己要吃虧的;因為你是要調一所大一些的屋子,不是原住的屋子大而調進的屋子小;
5 k, L3 {# T9 Q0 O& \1 `* r9 U% [, V$ w9 T
屋子大一些,典價當然要高一些,換句話說,典進和典出一定有差距,而且不可能典出去的價錢比典進來的價錢高。除非居住的區域不同,原來的屋子在比較高級的住宅區,將來調進的屋子在另一個比較中級的住宅區:只有這個情形之下,典出去的價才可能和典進較大的新屋的價相等,或者反而典出去的價高於典進新屋的價。你說,我以上的說法(更正確的說來是推測)與事實相符不相符?除開典進典出的損失,以及今後每月或每季的負擔多半要加重以外,還有些問題需要考慮:―― (一)你住的地方至少有一間大房間必須裝隔音設備,這一筆費用很大,而且並不能增加屋子的市價。比如說你現住的屋子,studio〔工作室,音樂室]有隔音設備,可並不能因此而使典出去的價錢較高,除非受典的人也是音樂演奏家。(二)新屋仍須裝修,如地毯,窗簾等等,不大可能老屋子裡原有的照樣好拿到新屋子用。這又是一筆可觀的支出,(三)你家的實際事務完全由彌拉一個人頂的,她現在不比六一年;
3 `/ W1 B/ ~6 N( I* `: L# l
9 N, Q5 p7 c8 J9 R- @: Q" C& @& qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。有了孩子,不搬家也夠忙了,如果為了搬家忙得影響身體,也不大上算。再說,她在家忙得團團轉,而正因為太忙,事情未必辦得好;你又性急又挑剔,看了不滿意,難免一言半語怪怨她,叫她吃力不討好,弄得怨氣衝天,影響兩人的感情,又是何苦呢!?因此種種,務望你回去跟彌拉從長計議,把我信中的話細細說與她聽,三思而行,方是上策。這件事情上,你岳父的意見不能大相信,他以他的地位,資歷,看事情當然與我們不同。況且他家裡有僕役,恐怕還不止一個,搬家在他不知要比你省事省力多少倍:他認為輕而易舉的事,在你可要花九牛二虎之力。此點不可不牢牢記住!TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. \& N& h4 t T: B1 V: j
' a5 c' l; o/ \: u8 ?! l# k: Q
別以為許多事跟我們說不清,以為我們國內不會瞭解外面的情形;我們
& I' w# F! _/ i- S% N
8 m2 s* N( d5 n f( V7 Y$ A; a, _, V公仔箱論壇到底是舊社會出身,只要略微提幾句,就會明白。例如你電話中說到“所得稅”,我馬上懂得有些精明的人想法逃稅,而你非但不會做,也不願意做。
4 L' O& o3 W+ u4 f# e, wtvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb; Y6 N. Y o# a
寫到此,想起一年前聽到的傳聞,說你岳父在倫敦郊外送你一所別墅:
4 ?5 X( n$ z2 A6 b1 i" Fos.tvboxnow.com C+ U$ [# g7 P* R" j% Y
我聽了大笑,我說聰哪裡來的錢能付這樣一筆“贈與稅”?又哪兒來的錢維持一所別墅?由此可見,關於你的謡言,我們聽得著實不少,不論謡言是好是壞,我們都一笑置之。
+ u \ D* i# X公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb3 X( p0 z5 [* u9 i' T
世上巧事真多:五月四日剛剛你來過電話,下樓就收到另外二張唱片:os.tvboxnow.com* ?4 B. D* j' b+ b
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 |' W% W* E1 `+ K! ]8 r
Schubert sonatas[舒伯特奏嗚曲集]―Scarlatti sonatas[斯卡拉蒂奏嗚曲集]。至此為止,你新出的唱片都收齊了,只缺少全部的副本,彌拉信中說起由船上寄,大概即指doublecopies[副本];我不擔心別的,只擔心她不用木匣子,仍用硬紙包裝,那又要像兩年前貝多芬唱片一樣變成壞燒餅了,因為船上要走兩個半月,而且堆在其他郵包中,往往會壓得不成其為唱片。公仔箱論壇( t5 J: Q$ I+ n5 F. K6 O
; j. D9 _) E. d% w* O' K
至於唱片的成績,從 Bach, Handel, Scarlatti〔巴哈,韓德爾,斯卡拉蒂〕
: b5 A8 S/ k4 los.tvboxnow.com
2 N) E o: T3 H( k% L- G聽來,你彈古典作品的技巧比一九五六年又大大的提高了,李先生很欣賞你的touch〔觸鍵〕,說是像bubble〔水泡,水珠〕(我們說是像珍珠,白居易《琵琶行》中所謂“大珠小珠落玉盤”)。tvb now,tvbnow,bttvb2 [! R1 {7 _" W. o8 v8 Y2 o% F0 V* A" l
3 x' Q$ w% M% b* L5 y" F) Y& s8 l0 Ytvb now,tvbnow,bttvbChromatic Fantasy〔半音階幻想曲〕和以前的印象大不相同,根本認不得了。
5 h9 N3 ^$ }( L公仔箱論壇0 @% d, g1 A7 ^# `, U" Y
你說Scarlatti〔斯卡拉蒂〕的創新有意想不到的地方,的確如此。Schubert[舒伯特]過去只熟悉他的lieder〔歌曲〕,不知道他後期的 sonata[奏嗚曲]有這種境界。我翻出你六一年九月二十一日挪威來信上說的一大段話,才對作品有一個初步的領會。關於他的sonata[奏嗚曲],恐怕至今西方的學者還意見不一,有的始終認為不能列為正宗的作品,有的(包括Tovey[托維]①)則認為了不起。前幾年傑老師來信,說他在布魯塞爾與你相見,曾竭力勸你不要把這些sonata[奏鳴曲]放入節目,想來他也以為群眾不大能接受。你說timeless and boundless[超越時空,不受時空限制],確實有此境界。總的說來,你的唱片總是帶給我們極大的喜悅,你的phrasing〔句法〕正如你的 breathing[呼吸〕,無論在Mazurka〔瑪祖卡]中還是其他的作品中,特別是慢的樂章,我們太熟悉了,等於聽到你說話一樣。' }6 M, Z' z/ I, O: a- z& J
tvb now,tvbnow,bttvb4 p, s a1 z" z
凌霄快要咿咿啞啞學話了,我建議你先買一套中文錄音(參看ltc―65號信,今年一月二十八日發),常常放給孩子聽,讓他習慣起來,同時對彌拉也有好處。將來恐怕還得另外請一個中文教師專門教孩子。――你看,不是孩子身上需要花錢的地方多得很嗎?你的周遊列國的生活多辛苦,總該量人為出;哪一方面多出來的,絶對少不了的開支,只能想辦法在別的可以省的地方省下來。群眾好惡無常,藝術家多少要受時髦或不時髦的影響,處處多想到遠處,手頭不要大寬才好。上面說的搬家問題值得冷靜考慮,也是為此!你倫敦的每月家用只要合理計算一下,善於調度,保證你可以省去20%左右的開支,而照樣維持你們眼前的生活水平!這一點也同樣適用於你單獨在外的費用。你該明白我不是說你們奢侈,而是不會調度,不會計算;為什麼不學一學這一門人生最重要的課程呢!
6 t* l) p7 i: p6 E
& Z0 x0 ]. T+ R( z8 nos.tvboxnow.com明年你能否再來遠東,大半取決於那時候東南亞的大局。我們是否能和你相見,完全看領導如何決定。不過你萬一決定日期,必須及早告訴我們,以便及早請示。倘我們不能相見,則彌拉與凌霄也不必千里迢迢跟你一同來了。tvb now,tvbnow,bttvb/ o0 D% J, d. u9 b
0 ]0 s1 G% \# K1 f1 M% q2 b% WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。① 托維(1875―1940),英國音樂學者,鋼琴家和作曲家。 h1 l+ b- u$ `
6 `6 h4 o7 `! c" I5 w: stvb now,tvbnow,bttvb話是說不完的,但願你回英的途中再把此信細看兩扁,細想一番。萬一你在港演出有變化,蕭怕母會將此信轉到倫敦的。你塔什乾髮的信又丟了,真真遺憾!只希望一星期之後能接到你從新西蘭發來的信。你的巴哈練得怎樣了?蕭邦練習曲是否經常繼續?有什麼新的repertoire[曲目]?――這三個問題,我一年來問過你幾回,你都未答覆!二月二十二日寄你的近三年演出日程表十頁,切勿再丟失。七月中有空千萬校正後寄回。我近來腦子越來越不行,苦不堪言!我深怕翻譯這一行要幹不下去了(單從自己能力來說),成了廢物可怎麼辦呢?tvb now,tvbnow,bttvb4 N c+ f% d$ m
公仔箱論壇- W" ~+ l/ T- t: Z
一切保重,孩子,一切保重,諸事小心!
5 z( J x, F6 ]' I$ B8 ~tvb now,tvbnow,bttvb: Z1 c) \& [) [, h1 i
, W2 _& [: |0 p3 R! t* ?9 E. J
一九六五年五月二十七日os.tvboxnow.com8 m7 p9 I# n- T, y4 Q1 F" _+ e
os.tvboxnow.com8 s( }8 v+ P0 P, d2 p3 a4 D
新西蘭來信今日中午收到。早上先接林醫生電話,他們也收到林伯母哥哥的信,報告你的情形,據說信中表示興奮得了不得,還附有照片。國外僑胞的熱愛祖國,真是叫人無話可說。公仔箱論壇" Q4 O( s* J' E" ]! ?6 f
( E' l5 r" o' z
你談到中國民族能“化”的特點,以及其他關於藝術方面的感想,我都徹底明白,那也是我的想法。多少年來常對媽媽說:越研究西方文化,越感到中國文化之美,而且更適合我的個性。我最早愛上中國畫,也是在二十一、二歲在巴黎盧佛宮鑽研西洋畫的時候開始的。這些問題以後再和你長談。妙的是你每次這一類的議論都和我的不謀而合,信中有些活就像是我寫的。不知是你從小受的影響太深了呢,還是你我二人中國人的根一樣深?大概這個根是主要原因。
4 E4 a- D$ ?2 B2 g0 U( X# I公仔箱論壇3 V* ^! w! i- Q
一個藝術家只有永遠保持心胸的開朗和感覺的新鮮,才永遠有新鮮的內容表白,才永遠不會對自己的藝術厭倦,甚至像有些人那樣覺得是做苦工。
* E$ ?/ K9 H5 R$ @( g* F. Xos.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb; z5 q% O% O7 A& t
公仔箱論壇0 Q& E! ?8 ?6 }
|