返回列表 回復 發帖
其实识听识讲的话,睇只不过习惯问题,好容易就习惯到
只要你吾好以华文的读音去睇我地写嘅字就明白架啦
lhy92725 發表於 2011-6-15 09:48 PM
都係既。。
無論文法或者聲音都唔同。。
用華語嚟睇真係好怪。。
一定要撇开华文嘅框框睇广东方言,要口语化就明白了
條骨都無佐lu
就係咯。。
你同家人沟通是用华文的吗
條骨都無佐lu
唔係。。
用廣東話。。不過有D雜不冷。。好多詞句都本土化佐。。
夹杂下D英文,大马文之类
條骨都無佐lu
差唔多。。
甘都几好啊
條骨都無佐lu
吾知晴晴有吾罗得返袋饮料呢
lhy92725 發表於 2011-6-15 08:42 PM
我都算幸運咯。。。
不是因為寂寞才想你    只是因為想你才寂寞
我念多數白行。。
sjr86 發表於 2011-6-15 08:53 PM
不枉此行,仲算攞返
不是因為寂寞才想你    只是因為想你才寂寞
恭喜晒晴晴,你D运气返晒黎啦
條骨都無佐lu
睇唔明你講乜。。
好心你英文渣就用返中文喇。。
sjr86 發表於 2011-6-15 21:49
睇黎你係分唔出人地係玩緊定係認真緊

Are you Malaysian?
甘都几好啊
lhy92725 發表於 2011-6-15 10:27 PM
大馬人多數都系咁講嘢架喇!!!
有一次系餐館有個客人見到佢朋友黎就問 you "makan "already????
makan=食
不是因為寂寞才想你    只是因為想你才寂寞
睇黎你係分唔出人地係玩緊定係認真緊

Are you Malaysian?
Anonymous 發表於 2011-6-15 10:32 PM
danny仔咁得閒架
不是因為寂寞才想你    只是因為想你才寂寞
就好似HK人讲野中意夹D英文甘咯
條骨都無佐lu
返回列表