| 微硬新注音造成對話時不少的誤會. 這是某天與一個朋友在網路上的對話.
 
 『夜來襄,妳說妳教音樂,是哪方面?』朋友問
 『就平時交肛琴,禮拜六日在教會工作...』我答
 『妳..妳..是說教鋼琴嗎?』對方有點遲疑
 『對阿...』我說
 『喔..那~在教會是在做什麼工作阿?』對方又問
 『就袋屍斑,領屍之類的...』我回答
 『對....對不起.....妳...妳是說...帶......帶詩班...領詩是嗎?』對方語氣有點怪怪的
 (唉呦妖壽...怎麼沒檢查就送出,幸好對方對教會還有點認知)
 『呵呵~對阿對阿~不好意思打錯字...』我很不好意思地回
 『哈....沒關係的,我懂。那妳在教會工作已經很久囉?』對方又問
 『其實我是這一年半才開始焦屍斑的.......以前是做行政方面的事』我仔細算算這樣告訴他
 『ㄟ.......』對方.(見鬼了.......這是葬儀社輸入法嗎?)
 『呵呵~我是說這一年半開始教詩班,以前是當幹事.....』我趕緊解釋
 『沒..沒關係....我了解。那~聊聊妳的興趣吧,妳平時喜歡做什麼?』對方問
 『我啊?最多時候就看VCD DVD囉!』我說
 『這樣啊?我也是耶!那你會喜歡韓劇嗎?最近很熱門喔,還是比較喜歡西洋的?』對方問
 『含巨根吸陽具一樣插進,我都不喜歡。』我回答
 (啊啊啊.....來不及了....又按 " ENTER " 鍵太快了....)
 『對不起...我是說...韓劇跟西洋劇一樣差勁,我都不喜歡啦...』我連忙解釋企圖挽回
 (我看現在代誌大條了,我的慾女形象毀於一旦,又來了....是玉女才對)
 『................』對方
 ( 我想.....他已經嚇昏了吧)
 
 萎軟(...又錯)微硬新注音真的很雞婆嚒!!
 |