本帖最後由 龙王 於 2010-8-13 02:15 AM 編輯 公仔箱論壇 @& Y; [; c# i( R2 s5 ?' X7 c3 Y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 t1 [! I7 h) b% V- | ~5 S# \% C
星洲日报 2010-08-12 18:53
$ o. u# V: M; [- ~2 |0 P) w! x; Stvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: a+ a( q! |2 U2 p7 e/ \
(新加坡)新移民說,新加坡人的華語和英語,在中國人和英國人聽起來都“沒文化”。5 b/ i7 C' L6 X0 t: d# y9 v& X
9 M4 o+ R8 g/ @, H% t2 k" ~' bos.tvboxnow.com一名曾在新加坡生活的中國籍部落客在網上說︰“新加坡人的中文水平,在英國人聽來,跟中國人的水平差不多,在中國人聽來,跟沒文化基本沒區別。tvb now,tvbnow,bttvb, ^/ ~8 t* n/ t. A4 r8 s/ D; j* M
9 v8 ^; i" v0 Ptvb now,tvbnow,bttvb“而新加坡人的英文水平,在中國人聽來,跟英國人的水平差不多,而在英國人聽來,跟沒文化基本沒區別。”' T6 B* @5 c4 K
os.tvboxnow.com1 y; S& N7 }- E+ E& ^
這名中國籍部落客說,這句話是他在報紙上看到的,他覺得“真是經典”。tvb now,tvbnow,bttvb6 R/ U+ A* ?* v; Y) h
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. a, G; x* R, \0 Y- ?
到底新加坡人是不是真的英語和華語都說得不好?- x0 M, K/ `" L L2 ^
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 ]$ K) ?9 @ i9 Q
彭睿:最大問題是口音os.tvboxnow.com/ Z. C+ X7 ^# r# M
國大中文系漢語專業助理教授彭睿博士認為,不管是英語或華語,新加坡人最大的問題是口音,和文化水平沒有關係,有如一份包裝得不太好的禮物,給人的感覺就不好,但熟悉了這個包裝後,就會覺得內容沒甚麼問題。
+ V2 z0 b ?* yTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 E, o4 o4 O$ h9 M+ X# |) q0 H
國大英文系高級講師陳國琬博士也指出,不是英國人卻同樣說英語的人很多,因此也衍生出很多種類的英語。( t3 m! P* }) N
m* a( h, p' ?1 y$ A. ]公仔箱論壇“土生土長的英國人,因為必須接受東、南、西、北不同的腔調,反而更能接受不同地方的人,有不同說話的方式。”os.tvboxnow.com" s) B% z; g- _* G w
3 E1 |2 H9 i8 u0 \" Gos.tvboxnow.com蔡志禮:各地語言特色不同
, a2 e- J; ]) {( h$ }' ttvb now,tvbnow,bttvb華文學習研究院院長蔡志禮博士認為,中國人聽不懂新加坡人的華語,和英國人聽不懂新加坡的英語一樣,是因為每個地方的語言特色和腔調不同,是很正常的,不代表語文水平差。8 d5 W2 r/ ]) v: Z( ?) Y
- D+ |& y1 _/ mtvb now,tvbnow,bttvb“新加坡人總是覺得自己有方言音,其實,比起其他地方的華人,如香港人、台灣人、馬來西亞人等,我們的發音算是標準的。這是因為新加坡在七八十年代就開始教漢語拼音,教導標準發音。”7 x( Y$ a/ n+ S. B8 k' q
1 T# R3 {, z( i ~2 L q/ ytvb now,tvbnow,bttvb比較容易讓外國人聽不懂的,其實是本地式的詞匯,例如︰本地人說要買“固本”,中國人聽了只會覺得是“固本藥”,那是一種鞏固身體本質的中藥。& ^( Q# ?( C ]: x1 r
公仔箱論壇* X; \9 k; \/ `1 V, `" V- [
常接觸各地遊客的導遊協會副會長林榮華說,當導遊20多年,從未聽英國人和中國人向他投訴,說新加坡人的語言能力差,或聽起來“沒文化”,只會說,本地人的腔調很不一樣,或“有點奇怪”。 |