https://www.cna.com.tw/news/aopl/202301060307.aspx
5 p9 J# v6 j, L/ dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(中央社荷蘭歐姆瑞6日綜合外電報導)一份可以追溯至二戰時代的藏寶圖,據信標示著德國納粹軍隊埋藏價值數百萬歐元財寶的位置,這週在荷蘭掀起一股尋寶熱潮。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 |0 D4 ^0 M, M
: g& D" b+ Z% `4 N2 ttvb now,tvbnow,bttvb荷蘭國家檔案館(Dutch National Archive)3日公布這份藏寶圖後,荷蘭東部村莊歐姆瑞(Ommeren)四周的田野間開始出現帶著金屬探測器與鏟子的尋寶團隊。0 {5 Y& g& Q: U0 U) p9 P/ v. q
2 P8 F9 ?( E, b: Y! A5 NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。國家檔案館指稱,這份藏寶圖據信標示著納粹士兵埋藏4個巨大箱子的位置,裡面裝滿在1944年8月一場銀行爆炸案中搶奪來的鑽石、紅寶石,以及各式金銀珠寶。
, H- \4 B7 l6 n3 H+ A$ ros.tvboxnow.com6 H5 \6 W7 v8 u9 N3 y( P" c
二戰爆發後不久,國家檔案館從一名德國士兵手中取得這份地圖。荷蘭在1945年從納粹手中被收復,國家檔案館的任務是追蹤德國在荷蘭留下的財物。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ~/ g$ S& m/ y) I( J
4 W! ^; t# C3 c
內含藏寶圖的研究文件經過75年最長保密期後,於本週公開。. G& r$ s* y, j! x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. J4 {& p: I$ Q8 g
儘管這些財寶存在的真實性可能永遠無法獲得證實,但國家檔案館發言人薩姆松(Anne-Marieke Samson)告訴路透社,國家檔案館於1947年曾多次試圖尋寶,但都空手而回。
6 K9 r$ ]; `6 O公仔箱論壇
9 @$ q7 E6 |0 [: s7 [% w Wtvb now,tvbnow,bttvb她說,「我們不知道這些財寶是否真的存在,但本機構做了許多檢查,認為這個故事具有可信度」。os.tvboxnow.com" k. A1 D1 s3 H0 o
% v. n4 f8 |$ T: B z/ `; MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「然而他們從未找到財寶,如果確實存在,財寶應該早就被挖掘出來了。」, h; E9 F1 Q# q' ~2 k" ^ D
$ k2 ]; n. g3 g* P- @/ ?tvb now,tvbnow,bttvb即使找到財寶的機會渺茫,這並沒有讓業餘的挖金人卻步。
% @7 y) X: Y: M) m" XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 H1 w |1 q2 Y0 r0 ]4 `' F' s8 `
57歲的韓任(Jan Henzen)在尋寶途中休息時告訴路透社,「到處都可以看到帶著金屬探測器的團隊」。
, J' J% \# x/ Z7 g. Z5 e2 ^: Y4 y" C- g, l3 h
「和許多人一樣,有寶藏的新聞讓我跑來尋寶。我認為經過70年後,這些寶藏還在原地的機會不大,但我還是想試試看。」
/ s4 M. c* J& G1 _6 `& W8 H5 K公仔箱論壇
. W% V1 X* `# o- B% tos.tvboxnow.com歐姆瑞前市長塔姆斯(Klaas Tammes)營運的基金會擁有可能埋藏寶藏的土地。他表示,尋寶人來自全國各地。
% l, r1 V' q7 P6 tTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 o* ]# P0 {$ l# r8 }
「地圖上並排的3棵樹,還有標示可能藏寶位置的紅色十字,激發了大家的想像力。」TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" C) a$ S |! j, r' D$ u& \- v
* H. k P/ @ D' N6 S8 l/ O5 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。他說,「任何發現東西的人都必須向我們回報,所以等著看吧。但我認為這不會太容易」。(譯者:戴雅真/核稿:何宏儒)1120106 |