本帖最後由 龙王 於 2010-8-13 02:15 AM 編輯
- i7 e) I( X- Y0 x3 Y5 D$ Y5 E% pos.tvboxnow.com- P, c |/ I k, ~
星洲日报 2010-08-12 18:53os.tvboxnow.com6 j# O4 X) d8 i5 r
$ Q+ \; H$ q' I1 E9 k$ n(新加坡)新移民說,新加坡人的華語和英語,在中國人和英國人聽起來都“沒文化”。tvb now,tvbnow,bttvb) E9 C4 B! G/ f9 z
1 P1 |3 A# E' a" g" A) MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名曾在新加坡生活的中國籍部落客在網上說︰“新加坡人的中文水平,在英國人聽來,跟中國人的水平差不多,在中國人聽來,跟沒文化基本沒區別。公仔箱論壇; l: V8 A8 b- H
3 \% R$ w( [* K5 s- T6 l公仔箱論壇“而新加坡人的英文水平,在中國人聽來,跟英國人的水平差不多,而在英國人聽來,跟沒文化基本沒區別。”TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) D$ z4 t7 y* q9 c3 x
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' \3 e1 S0 T/ {8 I4 ?3 R2 p
這名中國籍部落客說,這句話是他在報紙上看到的,他覺得“真是經典”。6 |" O; P J) Y& i
$ ?7 _* D" i3 E1 T; | b6 RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。到底新加坡人是不是真的英語和華語都說得不好?
" I: k) k6 V+ L" t' S% r; Ros.tvboxnow.com
8 z# q; ^5 V5 f) {5 XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。彭睿:最大問題是口音公仔箱論壇' h; _; v/ Q3 `
國大中文系漢語專業助理教授彭睿博士認為,不管是英語或華語,新加坡人最大的問題是口音,和文化水平沒有關係,有如一份包裝得不太好的禮物,給人的感覺就不好,但熟悉了這個包裝後,就會覺得內容沒甚麼問題。3 J0 w6 }8 X! q( Z4 ?$ Y3 X) r7 w7 g
tvb now,tvbnow,bttvb. s& d% M! K+ U% e
國大英文系高級講師陳國琬博士也指出,不是英國人卻同樣說英語的人很多,因此也衍生出很多種類的英語。5 [( ^2 d) T7 k9 X% c# d
公仔箱論壇$ X% z% q3 F& X* Q, ^
“土生土長的英國人,因為必須接受東、南、西、北不同的腔調,反而更能接受不同地方的人,有不同說話的方式。”: V9 W8 X6 |) I5 Z& _6 `
; y z, S! v/ p公仔箱論壇蔡志禮:各地語言特色不同# O! h$ i* A! i0 c
華文學習研究院院長蔡志禮博士認為,中國人聽不懂新加坡人的華語,和英國人聽不懂新加坡的英語一樣,是因為每個地方的語言特色和腔調不同,是很正常的,不代表語文水平差。tvb now,tvbnow,bttvb- { b* c* n( i, ~
# y$ a5 t. [4 X0 e3 N# ytvb now,tvbnow,bttvb“新加坡人總是覺得自己有方言音,其實,比起其他地方的華人,如香港人、台灣人、馬來西亞人等,我們的發音算是標準的。這是因為新加坡在七八十年代就開始教漢語拼音,教導標準發音。”tvb now,tvbnow,bttvb/ R1 v% I& N6 z
4 N( E5 h, |# m! t7 `比較容易讓外國人聽不懂的,其實是本地式的詞匯,例如︰本地人說要買“固本”,中國人聽了只會覺得是“固本藥”,那是一種鞏固身體本質的中藥。
" Y8 x& Q, f1 l8 h" N公仔箱論壇* Z! r% H5 f1 u8 d1 ]
常接觸各地遊客的導遊協會副會長林榮華說,當導遊20多年,從未聽英國人和中國人向他投訴,說新加坡人的語言能力差,或聽起來“沒文化”,只會說,本地人的腔調很不一樣,或“有點奇怪”。 |