返回列表 回復 發帖

[生活小百科] 常令港人誤解的日文漢字

港人愛遊日。好像是我的一位朋友,一年就會到日本5、6次。雖然如此,但他其實對日語一竅不通,看到日語告示、餐牌一律「估估下」,因此亦會弄出不少笑話。以下面是多個遊日常見漢字,大家不妨看看自己對日文有幾深的認識。 tvb now,tvbnow,bttvb" p7 i+ S$ J" Z% f9 P5 X

) |: `2 A7 x0 B; k6 h1) 春雨公仔箱論壇+ |* F, e" N1 T, H* j2 p
是在春季降雨的意思,但另一個意思,就是指以綠豆所做成的粉絲。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 W- Y. V6 L/ r
5 L0 O" E! Y: `( _- B1 k
2) 人參
2 c/ w$ c6 a0 \- p1 L9 W& E- ~tvb now,tvbnow,bttvb不是我們吃的人參啦。日文漢字人參即是我們的紅蘿蔔, 在日本吃咖喱飯時通常會見到,而我們平時叫的人參在日文是朝鮮人參。) f3 c+ ~' A) t0 o

- [  H$ k' Z+ A& h8 z( T3) 海老# X0 O8 j: V9 r) ?6 t: \6 W) S4 `$ B
日本人稱蝦為「海老」,又名「衣比」。蝦身長,腰曲,像長壽的老人,故名之。「海老」也有慶祝的意思,所有慶典或新年的料理中,一定有一匹龍蝦,龍蝦是生長在伊勢灣的品種最好,龍蝦在日本叫成「伊勢海老 ESE EBI」。! }& v& O/ e4 F% G
0 I: t/ r( _) H* E
4) 替玉tvb now,tvbnow,bttvb* F# @+ l$ c% B) M0 K
光顧日本拉麵店會有一個加麵制度,只要保留湯頭,就可以要店家再加一坨麵下去。這個制度叫做「替玉(かえだま)」。不過也不是所有的豚骨拉麵都可以"替玉",有些湯頭較清淡的,店家為了維持湯頭和麵條的味覺品質,並不提供"替玉"。
1 C8 d. K& G4 [$ m$ pos.tvboxnow.com/ q; K; W4 H) y
5) 割箸tvb now,tvbnow,bttvb" ^9 t6 M; t( ^+ c
「割り箸」是指即棄筷子,木筷或竹筷同樣。有些高級餐廳甚至會採用檜木筷香氣,以增進客人的食慾,一雙看似簡單的筷子在日人眼中都是一門深奧的學問呢!
* R4 z1 Y3 ?' l& a6 h公仔箱論壇
" H- |4 n8 H5 [" O3 [+ Y; d' Fos.tvboxnow.com6) 宅急便tvb now,tvbnow,bttvb0 J# ~, i7 `3 G% t' U! J7 D2 b4 F- h0 S
宅急便是日本的大和運輸(雅瑪多運輸)於1976年所創造的宅配服務品牌及商標;並由於大和運輸的黑貓親子商標的緣故,所以也被慣稱為「黑貓宅急便」。遊日時如果購買太多物品,可試用當地的宅急便服務,運送物品回港。
" w: c. o) j: B$ D! c% ptvb now,tvbnow,bttvb
  O' g3 i! \+ i6 }os.tvboxnow.com7) 定番公仔箱論壇* A2 m* v* D; X% q6 y
「定番」是「定番商品」的簡稱,本身是日本零售業界用語,在一般的日語辭典查不到這個詞語。簡單而言,「定番商品」是指一個品牌推出的「固定商品」或「基本商品」。「定番商品」的特徵是會一直生產和推出市場,其銷情一般不會受到潮流的變化影響。例如,「牛丼」(牛肉飯) 就是吉野家的「定番」。3 C3 k" g$ d5 Y' t* o, h

/ l, w, k: i4 c, y# Ftvb now,tvbnow,bttvb8) 子供服8 E6 l0 Z- W0 f$ @0 X3 @
逛商場是總會見到一層寫着子供服的,其實「子供」即是兒童的意思,「子供服」即是童裝。
% W, S1 T/ z; c# s8 S" a3 Y& ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
! B# {* k4 Y' ^# M( Tos.tvboxnow.com9) 無料案內所os.tvboxnow.com- a7 m, G8 Z& U% V
「無料」就是免費,「案内」就是「指南」的意思,而「無料案內所」就是「免費提供指南的地方」。但如果大家在新宿歌舞伎町盪失路,就千萬不要走入「無料案內所」問路,因為這些地方其實就是介紹情色服務的中介,他們宣稱的“無料”,其實僅是介紹小姐的服務免費。) Y' I3 w& h/ A- L0 K% J

) ^2 u# G" w" G* u7 Z* z+ y  b公仔箱論壇10) 泥棒os.tvboxnow.com; o0 a# f* a2 \: {9 r6 B, F+ `
因為以前小偷的日文是"オシトリボウ"(押取坊) 意思是偷偷把東西拿走的傢伙。音近"泥棒"。還有種說法是 古時候潛入住家偷竊的人會將身上塗滿泥巴藏在草叢中 並且拿著一根棒子防身。tvb now,tvbnow,bttvb2 c, y+ [: M7 Z) G, L- ~
返回列表