世界禁歌 黑色星期天tvb now,tvbnow,bttvb1 i' v5 `- v" i H( h' C+ k
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
+ p5 z" T' }9 ~: X5 ` \- Btvb now,tvbnow,bttvb
7 o3 Y8 r7 l* B: j- C8 [國際奇案~~<<黑色的星期天>> TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! V) P. [0 A" h% H2 |# Z+ {
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
6 G L. }. U# H+ I! k
/ @# U, L* U" H- r6 ~- ttvb now,tvbnow,bttvb當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。" \/ \. B' }$ o2 T* o& R' ]
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,os.tvboxnow.com0 g- u: F* C9 I$ ?8 i; U* h
就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,- }- N# J! I; ~* G5 V8 M. c( h
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 ( z2 N0 } `! n) X) I, s v
os.tvboxnow.com, n9 S0 ^8 e( Q7 v8 o6 `6 c" d
一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。tvb now,tvbnow,bttvb! X6 `+ u1 y6 l* `/ u/ C
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。
; G9 p' y' j: `2 y5 ^2 Nos.tvboxnow.com她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。os.tvboxnow.com2 S3 L1 g9 T# B( R5 a# `' r( e( ?6 N
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信+ ] L, j9 d. M+ Q0 F7 y1 J
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,公仔箱論壇6 j8 l9 @7 i/ D) f
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 1 O3 q6 t) N0 R+ s2 S9 X6 B
os.tvboxnow.com' o" V8 s F6 Z5 J z F# r$ E
無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。. R; x4 V/ x) n, n/ ~
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
8 b" o' i, D% f& z& w( etvb now,tvbnow,bttvb她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
/ \* g" i8 P" I3 s' v% k }$ \3 E" O) X! }$ T
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。公仔箱論壇" ?% c# J8 [. K2 `4 P/ ~
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
|9 g& a, K& Z9 cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
6 T+ V8 L4 m" ?& e3 I公仔箱論壇os.tvboxnow.com- d: O; _0 h1 F2 \1 K* s2 \5 f; d
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,tvb now,tvbnow,bttvb% D* Q6 k% F* f* s1 @, g G/ l
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: $ a5 h4 Q8 h C
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 公仔箱論壇; f( [5 o1 l5 x5 C& v
% q! X5 [$ V* z7 J, c
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
$ m- x: @/ D7 M8 {# y& _tvb now,tvbnow,bttvb關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 y% P& B1 N; H, e
7 r/ ?4 c8 p& \& E& ?! M由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 os.tvboxnow.com \* B' X& H( I( j5 v( A
tvb now,tvbnow,bttvb& G8 f' t T/ G$ V5 ^( H8 x
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
% D6 J$ i& `7 N# t+ K# G. o) W「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 1 `* |$ \* w% [* G+ i
( O* f+ Q n5 A$ t3 b! KTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
/ H# \6 |# Z* ^ W/ Z% Vos.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb" |. ]9 Z3 U- L" g1 N: | C
其他關於<黑色星期天>的資料: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) o. ~. B3 _% j2 l. d
English translation of the original 8 p/ e& r' B `2 e
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇0 x; C% I$ d8 p# b1 H
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
9 M3 u3 }7 o6 D" p0 D. C. i公仔箱論壇only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, os.tvboxnow.com) N. o' K9 Y. @' g9 Z
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
3 L+ R( b" K$ f: R3 `& B. |4 bZoe added: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 X9 j2 j9 m1 J7 j, K" \
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
) G' s8 N& I3 [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 G& ]# r) p' [ r/ c
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
& t- c3 a" D R3 gIn that case one might argue that the translator has done a bad job " C3 d0 e: \# O0 g
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
6 C3 d1 q7 \; \2 m+ y/ s5 H# jand intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb4 y t0 k! a9 S" [
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
1 o& g) n& Z( B8 u& k! p2 [os.tvboxnow.comPerhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
4 j) S; p" B, e/ s6 U U+ I9 T! Q8 YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb7 J2 R2 l% z: @+ }( k
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
* S% ]$ }: M% zIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 9 w* c0 D* h9 @9 @9 }
It seems to refer to the horrors of a war at the end. os.tvboxnow.com! V: R! R/ L+ \
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
. S# U8 ~% g5 J }7 V. j7 T& HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, tvb now,tvbnow,bttvb3 k9 V: ~% ^: w
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. O& v2 Q+ n8 `& @4 n
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# h& p& h( I' j* A+ w
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. - E+ v+ t6 N$ h
But since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb3 W, ?5 c t- _
the second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) X7 _+ f( D: y. L; i( @
# A7 S# ^& [* A% Z7 z9 Y公仔箱論壇1 @/ E3 W0 }9 A) N
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" p5 u9 T/ e1 m/ F0 ~& I
Someone said that: h2 d3 { o t2 m+ n
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
+ J e( @+ Q* f; g/ Q2 A5 {% p, GOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, os.tvboxnow.com0 F9 g: }/ D, U) d. |$ d3 h
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful.
8 I9 b4 ]3 R9 W% Z6 UThis change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% w1 O7 o8 p4 G( d" c' l) e
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
$ E" x+ i/ L7 ^& N& qI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
3 Y# u7 [% W8 g* o* Vin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) V! B a& c7 x1 \& }
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, 公仔箱論壇: u: t7 E9 _6 D- i# }. M
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
& T* E+ M1 x( m# b. {+ U公仔箱論壇"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 3 y5 {* t7 X% D% U2 c
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
% [$ y( ~5 F! }! {os.tvboxnow.com"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
3 K0 s1 {3 s2 [that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' b7 e- w* P: ]/ g; C
(though the whole text is written in the past tense).
" O9 H* @7 b3 B0 l8 X7 h公仔箱論壇& x1 m0 f! K% a7 t
% N, M, @& m( x0 ^+ Z8 u公仔箱論壇多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
5 m, s' [7 i% H' X6 c- K公仔箱論壇"It seems to refer to the horrors of a war at the end. 公仔箱論壇1 X" R9 ?. w9 `7 }: U$ u
I'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
4 v9 \% j# A; i& [) R9 RTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
; a: a" ^6 M% Lso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
3 R7 y& R) S8 Q' `7 g就係呢個啦.... os.tvboxnow.com0 T7 Z# `, v' o* R& Z6 k7 w
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
( B6 l9 P( A: P0 h, ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ Q1 \2 r$ v8 p# U% P; n: q, A
; K+ g3 I- Y8 ?, w M# M" s1 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 公仔箱論壇8 j* }7 `6 F+ _4 G. Q5 X F
被翻成了無數版本,英文是其中之一 ( @1 p% o0 u& H4 V5 s
翻唱者:
! l" p3 k4 E8 Ytvb now,tvbnow,bttvbBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, os.tvboxnow.com7 L3 T7 n. [1 G% {- u% D, c% ?
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
+ `. i6 e. |0 s: Q# F, X! D9 iSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
2 M9 H. e, F- O% t$ y+ ~
4 X$ Z$ L i# m$ v公仔箱論壇(轉貼) |