卷首语:加加来湖人也有一段时间了,给湖人带来的好处就不需要多说了。在看着他季后赛show time的同时,也带着大家一起来多多了解他。
Times staff photographer LoriShepler spent a couple of days recently with Lakers star Pau Gasol athis home in Marina del Ray and at several spots he visits around town.Away from Staples Center and the intense atmosphere that goeshand-in-hand with Lakers games, Gasol talked with Shepler about avariety of topics.
在加索尔的家(在Marina del Ray)中,洛杉矶时报的摄像师Lori Shepler与湖人队的球星加索尔相处了一段时间,他也参观了城里的几处地方。加索尔谈了关于斯台普斯的很多话题,例如远离斯台普斯中心还有和队友们一场场的比赛时感受着那窒息的空气。
------
Question: Now that you are settling in L.A., what are your impressions?
Q:现在你已经定居在LA了,那么你的印象是什么呢?
Answer: The fans are definitely a plus because we have a selloutcrowd every night. Staples is a very special building with a celebrityflavor to it, which is interesting. It was always interesting as avisitor, but now as a local it's fun and fun to see.
A:球迷对我们来说真的是一剂镇定剂,因为每晚体育馆都座无虚席。斯台普斯很特殊,因为这里有很多有特色的明星,这很有趣。对一个来访者来讲,这一直很有趣,但是对当地人来说,很乐意看到这样的局面。
Traffic is obviously not aplus, distances are big, just a lot of cars. The first few days it gotme a little frustrated, but looking at the big picture it is justsomething you have to deal with.
不过交通显然不是很好,离得很远,整条街上全部都是汽车。刚开始的几天,我感到很沮丧,但是这是你必须要处理好的一幅大图。
------
Q: Are there any surprises since you have been here?
Q:自从你来到这里以后,有什么惊喜吗?
A: All positive. It has been great, my teammates, greatatmosphere, lot of talent. This city is in to the Lakers a lot. Thefans are really amazing, very loyal. Something I appreciate.
A:全部都是好的。这很伟大,我的队友,良好的氛围,很多的有才能的人。这就是属于湖人的一座城市。球迷们真的很了不得,很忠诚,这点我很欣赏。
------
Q: What do you do on your days off for fun?
Q:在没比赛的几天,你是怎么打发时间的呢?
A: (He laughs) Drive. . . . Stay home, relax, watch b-ball, watch movies. I've gone to a couple of concerts.
A:(他笑了)想着…呆在家里,休息放松,看球,看电影。我听了很多的音乐会。
When I have the time andenergy to do so. Our schedule doesn't allow us to do much. I like toeat dinner out and come back home and relax.
当我有时间和精力去做这些的时候。我们的行程不允许我们做这么多。那么我就想好好地吃饭,然后回家休息。
------
Q: What are your favorite foods?
Q:你最喜欢的食物是什么?
A: Japanese, Italian. There aren't many Spanish restaurants. It's not the same as home, so I'll stick to other cuisines.
A:日本菜,意大利菜。这里没有很多西班牙餐馆。这跟在家里不一样,我对其他烹饪已经厌倦了。
------
Q: What about in the off-season?
Q:那休赛季呢?
A: I go back to Spain.Keep myself busy a lot. I like to travel, go to the beach go to theislands, just relax and get away. Try to get away from all thecraziness. Hang out with my friends and have a good time.
A:我会回西班牙。每天都很充实。我喜欢旅行,去海滩,去小岛,就是放松和度假。
------
Q: How was it getting to know your teammates?
Q:和队友相处过程中怎么样呢?
A: It has been fun. Thechemistry and guys have been really good, and we do go out every nowand then. Sasha [Vujacic], I hang out with him a lot and we got prettyclose. He's like my little brother. He's a good guy.
A:很好玩。化学反应和伙伴们都很好,我们经常一起出去玩。我和沙沙出去玩得最多,我们真的很亲密。他就像是我的小弟弟。他是个好小伙。
------
Q: How do you get your news about the Lakers or other news?
Q:关于你的新闻,湖人的新闻或者其他新闻,你是怎么知道的呢?
A: Internet. I don't watch much TV news.
A:互联网。我一般不看电视新闻。
------
Q: Do you watch a lot of basketball on TV?
Q:那在电视上,你看很多关于篮球的东西吗?
A: Yes I do. Usually alittle of analyzing and studying as a professional, and also I like towatch it as a fan. It's entertaining, it's fun, it's my passion, so Idon't get bored watching b-ball for a few hours.
A:恩,是的。通常是一点专业的分析和研究,我也很喜欢去作为一个球迷去看这些东西。这很有娱乐性,也很有趣,这是我的爱好,所以让我看上很多小时的篮球我也不会厌烦。
------
Q: What drives you to succeed in basketball and did your parents play a big role in your success. Do they give you tips?
Q:促使你在篮球上成功的动力是什么呢?在你成功的道路上,你父母扮演了很重要的角色吗?他们给你建议了吗?
A: I'm a very ambitiousguy and a big competitor so I guess I'm always very hungry forsucceeding and winning. Basketball is a big passion in me and justbrings out energy and a force that is rare for me to bring out. That'swhat brings me to where I am today -- that ambition to become great,one of the best.
A:我很有抱负和志向,也很有竞争意识,所以我猜想我一直都渴望成功。篮球是我的爱好,它可以帮我释放一些我很少爆发的能量。这也是我能走到今天这个地步的原因和动力—有所成就的志向,这是最大的功臣。
They criticize a little somenights, they know what I'm capable of. [They might say,] 'You didn'thave your best game,' 'Today was flat on rebounds' or 'Why didn't youshoot more or pass the ball more?' Stuff like that. More of a familything not a technical thing. I have enough talent to know that.
有些时候,他们会批评我,他们知道我的能力所在。(他们可能会说,)‘你没有打出你最好的比赛,’‘今天篮板太少了’或者‘为什么你不试着多投篮或者多传球?’诸如此类。家庭的力量不是技术性的东西,这我很明白。
------
Q: If you weren't a basketball player, what would you want to do?
Q:假如你不是一个篮球运动员,那么你会想做什么?
A: I did one year of medical school, so I was kind of going forthe doctor thing. My mom is a doctor and my dad a nurse. Kind of runsin the family. I've always been very identified with medicine andscience. It goes back 15 years. If you asked me what I wanted tobecome, I would have said a scientist. What kind of scientist? I wantedto investigate and find remedies for all the big illnesses that affectus. So that's what I wanted to do, so that's why I ended up choosingmedicine to study at the time. But I couldn't keep up with it. I had tochose between b-ball and medicine. I chose basketball. It ended upworking out pretty well.
A:我读过一年医科,所以我可能会去做类似于医生那样的事。我妈妈是一个医生,我爸爸是一个护士。这也是家庭的某种趋势。一直以来,我都很喜欢医药和科学。这持续了15年。如果之前你问我,我想做什么,那么我会回答我想成为一名科学家。什么样的科学家呢?我想去做一些研究,去寻找可以克服所有危害我们的疾病的治疗方法。所以,这就是我想做的。但是当时我为什么放弃了继续研读医学呢?因为我跟不上。在篮球和医学之间,我继续选一样。我选择了篮球。当然也以很美好的结果收尾。
|