返回列表 回復 發帖

为什么中国的电视剧大部分不是主角的原音???

 ,  描述: 有些剧更恐怖,全部演员都是别人配音的。。。
本帖最後由 ZLRS 於 2013-10-30 02:50 PM 編輯
1 j* p( M( g& Nos.tvboxnow.com
9 I9 S' D3 D+ \) |! p7 k公仔箱論壇为什么中国的电视剧大部分不是主角的原音。。。3 ~' _/ ?7 `. ]4 z6 C  G* _
难道中国的主角都不愿意为自己的角色配音。。。公仔箱論壇# W  A+ V2 ^* ]% @8 }# ^6 E- d
有些剧更恐怖,全部演员都是别人配音的。。。
1 Q6 @' K9 v; Q: h# {1 utvb now,tvbnow,bttvb难道这是中国剧的特色。。。
9 f% I9 j6 E$ F3 }* Y( K$ D为什么其他国家的电视剧都用原人配音的。。。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
我都觉得配音让人看得很别扭。。。。。支持原声。(我想都要配音的原因1是现场收音技术差,所以要后期加工;原因2是增加就业率。)
係唔係因為而家中國的電視劇都係搵港臺演員演嘅多嘅原因
難為正邪定分界
国语水平不达标的必须配音,内地演员来自各地,口音有偏差,合作演出难免会觉得一家人不像一家人,兄弟不像,姐妹不像
因为同期录音难度大,后期配音方便,使片子更完美
返回列表