|
1#
發表於 2012-3-31 03:26 AM
| 只看該作者
剧中竟然出然“细作”一字!
Correct me if i'm wrong~~据我所知,“细作” 系韩国人用0既汉字。梯韩国古装就话出现咋~~tvb now,tvbnow,bttvb/ R+ `: P/ b6 T; u
据我由细就追古装剧0既经验,中文通常系用“奸细”,“探子” 啊甘咯~~tvb now,tvbnow,bttvb/ N' B# s3 H$ B. p: F
哈哈,下次容不易连 “间者”,“大君”,“世子”同 “大妃” 都出卖0架??!!! |
|