Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' U2 [& y6 G% B0 b1 y, {7 L9 B
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb0 a. ]3 ~0 p- ^ ]# g# C- }7 w5 m
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
3 b1 B/ l' \5 e) @/ etvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) e5 z1 ~3 M4 ~) K
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; I5 Q0 t" u7 x. z6 h( f% ?' y
$ F: J; Y' ?0 i1 V2 r O. M; |I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ 0 C Y! `7 g$ F4 q0 R8 f6 H0 u3 @. `4 K