返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博


; z" u* H$ }- e0 {/ HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。公仔箱論壇& j$ C7 B2 W4 g7 E3 E2 Y; V6 a
0 q  k( m; Y8 f. `+ z
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。, q' p2 I4 Z, }4 W( s& ]

* `2 u+ G2 z1 J7 }, E公仔箱論壇有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; t8 i! R; q! k6 {  d4 N1 Q" d
tvb now,tvbnow,bttvb1 E' U4 o9 I4 X3 |, E9 h
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。
( u- K  `* [8 f% \! O7 _! w公仔箱論壇
; |2 T3 G) A: |( ]; x不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。公仔箱論壇! }1 q& Y, b* t, k+ E

" O0 Z* }" `# s6 S! ttvb now,tvbnow,bttvb製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表