返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...os.tvboxnow.com; w1 s  U) J. A: k
跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人...." h6 F! O: L4 j+ t6 D
雖然說不同國家有不同的文化...., X8 J1 e9 y; U4 ~% j. ?
可是看到/聽到大馬的華語水平....
( _' z% K0 h$ m0 T- n2 ^公仔箱論壇難免有點.....丟臉......4 A9 c; ^: F- e; y+ u+ q
樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....
3 y5 q1 z, H; p$ b公仔箱論壇只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....os.tvboxnow.com, E; l) Z- l. r' O( P
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:公仔箱論壇  |6 W7 {0 K* D# E& C  ^
中國人:我待会去洗澡os.tvboxnow.com/ H2 |: E, i+ f3 q- k
馬來西亞華人:我等下去冲凉
! X- R* v5 F" Utvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇0 A* F6 [# t" v2 b
中國人:你为什么这样子对我的?( R3 [/ [/ R# W% G% G
馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?
% l  R- C! r2 y& Ntvb now,tvbnow,bttvb) W2 M: A4 R; u5 ~; _2 z4 k7 x
哈哈哈...
返回列表