返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 5 j( e1 n) e" f8 o
os.tvboxnow.com# G  W* L: [; _3 }5 R6 l
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
9 F/ X, h% k0 s6 xtvb now,tvbnow,bttvbIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
6 S) \; P4 F( x5 g6 tkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
6 s0 p! m6 F) O) ftvb now,tvbnow,bttvbos.tvboxnow.com; f  |7 U! v/ o$ u; p
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
$ H2 y; A1 t, Ntvb now,tvbnow,bttvbkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
! s% ?  n& P, T7 d% D3 z. fos.tvboxnow.comChinese 不單指華人的% s% b3 z# |! S+ J. |
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇3 v; z( L; p8 l  w9 v* v
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
) ~+ C3 p3 d5 m( K2 L
公仔箱論壇" G* q- r# K; s- z  O( d" g& Q
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
0 U% ^: O- _/ z$ {& s; O9 R  _公仔箱論壇- U+ A  Z5 h% T% y
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~tvb now,tvbnow,bttvb. |  ^: W' D5 i8 g  j; Y
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
# G3 z" @8 m5 i1 k1 |. {反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表