Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。: p% T, X" h) {* N& M& J2 {) z
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ... 2 M, U" r6 k3 Qkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
: Y" v+ q+ t' |$ Z: V" ros.tvboxnow.com 7 C5 e9 G$ \1 T2 g4 ~( a/ cWhat's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 ~" j" K+ ^' [$ S2 `+ T' A3 t
tvb now,tvbnow,bttvb, u/ A- u3 H8 p( [4 z, j% T9 n2 X5 C
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ 1 E- W1 Z) K7 N4 |* i2 s3 o公仔箱論壇