返回列表 回復 發帖
"Chinese" can mean the written OR the spoken language. It can also be used to describe people who are born of this descent. tvb now,tvbnow,bttvb' K* K) h  `! p* K
$ n8 k6 X) R3 @/ `" v" j
i.e. Can you read Chinese? <-- written
/ H" `3 t1 s# g! R) x$ V9 W1 `os.tvboxnow.comDo you speak Chinese? <-- spoken公仔箱論壇+ _3 B/ u. H- s" @5 L6 M1 F
Are you Chinese? <-- adjective
  X3 _( D  v' U8 h$ ~( \$ }& ]os.tvboxnow.com2 @1 ^  \6 u7 S& a# M7 k# t
Since this series takes place in an era of HK before the late 1990s (before it is officially returned as a part of China), "Chinese" can be loosely used to mean Cantonese, since Mandarin hasn't been established as a common dialect of China yet. On the other hand, Cantonese is the predominant language of the local area. So, I think what 松哥 said is acceptable.
其實用chinese 真係冇問題。。
chinese...
mandrine就是国语
返回列表