返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 os.tvboxnow.com8 ^8 }8 l7 ~# S% Z9 N& W- f
公仔箱論壇0 b6 @( ]5 H  j  V4 i
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
3 Z: }/ U. G% u5 p& x- D1 M1 S8 lIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...os.tvboxnow.com* q1 i! b- R& H- V3 |1 G4 [
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
) d7 q3 }6 M7 G8 Z; o) Q0 p% s$ Cos.tvboxnow.com  N2 S% I2 _! d
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb% s5 I8 C- D; L- e) ~0 V
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
os.tvboxnow.com  }* `% j6 l4 G4 k/ r; K% w
Chinese 不單指華人的! Y: m! f: C' I$ n# U
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...* T- R) I' A9 U8 t: d
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
3 T( A' `  {9 Z9 y& R6 Y! ^& vtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇2 _4 q* G5 A; i- d, Q$ T
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* Z. u8 o( j  ^  v! s

, m: O1 @0 E: n# d" X( [( _公仔箱論壇I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~: }& [9 W. Y7 _
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
" N* g# s/ z: y( A8 etvb now,tvbnow,bttvb反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表