返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 公仔箱論壇( r' H  w+ w+ {) T1 d" l; r
os.tvboxnow.com: t$ a; F& Q4 c& a) l
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese., _1 E' F: _  {2 Y- L
It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
+ m' {# R9 n) M( R& h$ r公仔箱論壇kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; z2 l% i" G1 i' C4 A! A
+ Y. w2 U# m! A1 g$ R0 K
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...3 p: ?- j: ~8 g
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
$ T' m! E. k- |  r( m+ H
Chinese 不單指華人的
- r3 i" h' P2 W. U' _公仔箱論壇查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
* K0 ?4 L' ?7 |( u4 N/ m9 `. ]公仔箱論壇kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
os.tvboxnow.com& Z9 M, \* {8 c; V9 n

8 }9 t% g- E9 X) c6 [0 s8 m! NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
1 G! t. Z2 y4 Z* z1 ]tvb now,tvbnow,bttvb
  ~9 Q3 `+ i5 Utvb now,tvbnow,bttvbI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
2 [! E7 w7 L# _" h3 nos.tvboxnow.com
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
' m9 f% [+ h- v3 C2 M- Y/ U反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表