風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。os.tvboxnow.com1 S: c, A, j2 U0 v0 L0 a# L+ A
* m h" V8 s) U$ v! B2 Y" H- }, VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。風濕病是「一種」什麼病呢?tvb now,tvbnow,bttvb+ M/ U. P9 q; b/ q1 O
實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。
3 c% f2 E& t# y% t% ~tvb now,tvbnow,bttvb其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。) l4 R: v# d+ r5 \0 u5 l
rheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。公仔箱論壇0 b2 v. b- N) e3 h( h9 I( r
我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 U- w9 J; U5 U+ @
這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。公仔箱論壇5 C1 b) h; Z4 u" |; a
os.tvboxnow.com' b. u/ Y0 E4 F( q6 o8 f
翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。9 ]: w0 V% ~- J! T9 r$ v
日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。
4 u9 Q7 Y7 t5 z A" y& vtvb now,tvbnow,bttvbrheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。 Q% g( b9 l* E5 M; g' n* i4 m' ]- N
按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。
$ X) H: Q( u7 k5 U公仔箱論壇rheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。os.tvboxnow.com; {; U8 W9 h Y, P; X0 x& M$ Z
因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。. ~8 H# `5 p6 r5 |+ \% [
而我國的教科書卻對此進行了歪解。os.tvboxnow.com7 g( u) N. u7 }3 U; W
比如,《實用內科學》就說:
" f; o6 S1 ^7 ]; u5 O5 I公仔箱論壇「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」
( ]' z$ i: i8 F公仔箱論壇 tvb now,tvbnow,bttvb$ v: P; O6 ^, X6 g/ x, X
國內有的文獻還進一步解釋說:
. i7 \& g( n7 O+ MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」tvb now,tvbnow,bttvb! k4 j7 D9 X/ m% F
os.tvboxnow.com" R( g; ^" H) b6 h2 a8 U& r
但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。5 y) G2 }; U/ ^0 f% G) p- M2 ?
「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。
, M& G: {' i3 B2 m因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。
8 M9 A$ [( w2 g* q1 ^+ m: z比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」
; p4 L. g- [8 F6 N" i" f1 b/ PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; c5 @: j3 p5 m* Q; q, p5 e
《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。」' h( k1 }: K- `" D. m
既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?公仔箱論壇. m2 d U5 q5 m" }! O
因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。公仔箱論壇8 V. x! [( U2 Z$ a0 U* M
當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。
0 \+ x* i2 r1 x% e
# s4 \2 F4 i; e( V. ~得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。
G# }! T3 A2 b1 {2 J. W公仔箱論壇因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。os.tvboxnow.com0 L4 D! ?. ~( E; s
需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。 |