返回列表 回復 發帖

大陸「新華字典」增加繁體字

【聯合報╱記者賴錦宏/綜合報導】  tvb now,tvbnow,bttvb( j; q- Q$ B& N
  1 J. w* q5 @' D2 _
大陸第十一版「新華字典」經過近八年修改已經正式面世,其中增加了一千五百多個繁體字。大陸中國社科院語言所研究員、「新華字典」修訂版主持人之一程榮教授表示,增加繁體字主要是為了適應當代讀者的需求。; i+ r$ `8 A1 H
新浪網報導,新增的一千五百多個繁體字,大部分是與偏旁類推簡化字相對應的繁體字,以進一步方便使用者查找引用。比如「鰱、鏈、鸚、闖」等字,如果不附列,不熟悉繁體字的大陸讀者,難免會以為這些字沒有相應的繁體字,或是在簡繁轉寫時只把其中的一個偏旁寫成繁體。程榮表示,隨著大陸與港澳台及海外交流密切,以及對中國傳統文化關注度的不斷升溫,對繁體字使用的需求愈來愈多,才要求「新華字典」在繁簡字形處理上必須不斷改進。tvb now,tvbnow,bttvb: o! G4 u* w4 k3 Z) ^" X6 M
她認為這一改進是為了適應當代讀者的需求,也可理解為字典在繁簡字形處理上的一種客觀積極態度。' E* ?4 \! t( K  h. b0 O. ~
「新華字典」是中共建政後第一部以白話釋義、用白話舉例的字典,現已印行四億餘冊,是世界上發行量最大的工具書。基於其巨大的影響力,每一版的修訂皆被視為對時代的折射。
还记得小时候的新华字典都是有繁简体的。
我不姓陈,但我要开饭局。
唔系一直都有嘅乜
% h& a0 H7 S4 _( m9 y% ]" ^在简体字旁边加个括号,然后入边写个繁体字
返回列表