返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
" f/ X4 A+ `6 U7 D( u  ^公仔箱論壇單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
+ u4 W# Q0 P1 C- F  ^( T& J. k捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
  |6 L# M! X4 T! k% Jos.tvboxnow.com樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
3 ^$ Q* A% y0 e* \  dos.tvboxnow.com區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔os.tvboxnow.com: D$ L+ c$ x+ A0 ^3 k" G- d
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔' L3 A7 S( x5 _) W5 g: v* J* o
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
4 H, O+ [: h0 q  y/ XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
/ l$ |/ C+ C5 o* t6 ]3 qos.tvboxnow.com種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔os.tvboxnow.com- I8 ]! |$ N+ ?; U! g
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& g7 Q; r% |. p$ t
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔+ h; f; Z4 }* U. `4 o4 g1 j1 |
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔tvb now,tvbnow,bttvb1 U0 p2 }; h9 d
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔2 M% g  }& N* M# h, b
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
全部唔同音既...
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯 0 |" _4 [9 Z5 Y

/ s" U, C/ g0 u, G8 u我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
看了一遍,有好几个都不太会读
究竟係普通話or廣東話??????
有D係廣東話
thx for sharing
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
thankyou
返回列表