返回列表 回復 發帖

[美洲] 新版本刪“黑鬼”等字眼 馬克吐溫名著“消毒”

(美國‧華盛頓7日訊)陪伴許多人成長的美國作家馬克吐溫名著《頑童歷險記》和《湯姆歷險記》近日推出新版本,但讀者卻發現書中所有像“黑鬼”(nigger)這樣帶有種族侮辱性字眼全都被刪除。
7 Z. _# e5 k- ^. qos.tvboxnow.com公仔箱論壇8 s$ U, v+ `; K% j0 o1 ^
批評人士稱,這顯然是受到政治影響。
; i  N0 h& M! i7 V; w公仔箱論壇7 E0 [7 i. L4 j: K( s! d2 I

0 Q- D7 Y! ~* _/ m5 X公仔箱論壇新版由阿拉巴馬州蒙哥馬利大學的文學教授格里本操刀更動,格里本近日接受全國公共電台訪問時說,他這麼做是為了拯救馬克吐溫這兩本深受兒童喜愛的讀物,免於成為“種族主義用語的犧牲者”。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ l$ `9 J, s# g, K

# z; M0 ?+ p. k9 H- R' Y' _公仔箱論壇
格里本說:“我們目前生活的文化氣候已大大改變,所做的更動符合21世紀的種族觀點,我不會因此道歉。”
0 p8 N/ Q' k7 j+ w公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb0 O- L5 _  q) B6 G: Y2 i- B
馬克吐溫的這兩部作品皆是19世紀末發表。tvb now,tvbnow,bttvb2 e$ |, L  L. D/ o5 {
2 c6 g, ~' h7 f0 q/ e. v
部份人抨“政治正確論”tvb now,tvbnow,bttvb; K+ s( _  X( t/ f& H+ Y# E" a  G' W
但是,格里本的作法已引發部份人不滿,他們認為原創語言是作品的一部份,正好是講解美國這一段陰暗歷史的最好教材。+ A; f. J' E- \3 e8 z5 x3 h# P. ~

2 }) c5 a" Q6 V+ m; D% m" I+ @
美國圖書館協會學術自由處主管瓊斯說:“馬克吐溫並不怕凸出他的國家的強項及弱點。他採用‘黑鬼’這個字眼,但他非種族主義者。”TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* }/ [) d: U' `9 a7 A
os.tvboxnow.com7 \* G2 R0 I/ `5 U! b" f
《紐約時報》週四也以“這不是吐溫”為標題發表文章抨擊新版本。文章稱:“我們對此舉感到很害怕。不可能在不傷害作品原創真實的情況下,為吐溫‘消毒’。”tvb now,tvbnow,bttvb, x& }( u+ \1 n$ C% _
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 y# L! x/ {! Z" M4 g
也有許多人對所謂的“政治正確論”影響到這部偉大的作品感到憤怒。有讀者強調:“並不是《頑童歷險記》帶有種族侮辱性,而是美國歷史有侮辱性,這部書只是忠實記錄了事實。”公仔箱論壇* ~7 A7 \4 d; R; B

3 `/ J4 _4 I, Y; `. M2 k! v) MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“黑鬼”改“奴隸”
0 ?& N, ~3 X9 f7 O7 Q: a公仔箱論壇“Injun Joe”改“Indian Joe”

. i; N) E( R6 |新版的更動包括,在《頑童歷險記》(Adventuresof Huckleberry Finn)的主角哈克.芬的旅伴不再稱作“黑鬼”,改稱“奴隸”;而《湯姆歷險記》(Tom Sawyer)裡,對印第安人的稱呼“Injun Joe”也被“Indian Joe”取代等。
返回列表