返回列表 回復 發帖

[時事討論] 古德明: 蛙鳴蟬噪

古德明: 蛙鳴蟬噪
7 {0 K/ i( X0 j1 t6 h; t1 j0 M0 \* N( P  v4 n7 G) A
一位年輕朋友來信說:「晚現修讀公開大學語言學課程,其中『中國語文運用』一科,規定學生用簡體字,固不愜吾心;而教材盡為現代漢語,更不堪入目。要學習真正中文,除卻自修,有無他法?」來信讀罷,嗒焉若喪。
8 a! t, o9 O* Q3 r: y7 C$ X公仔箱論壇

, ]' x( g4 R; c: C0 F% q  d8 B今 天,中文不絕如縷。由電臺以至報刊,小學以至大學,中文已遭中共現代漢語取代,令人想起清朝儲欣之論文章:「蛙鳴蟬噪之音,易鈞天之奏(取代天宮的音樂),直不知人間有羞恥事。」不屑效蟬噪蛙鳴,唯一辦法,是自修中文,向民國之前的白話小說、歌詩詞曲以及古文學習。不有點傳統中文修養,不可能抵禦現代 漢語之默化潛移。
. J8 M/ |7 \) K+ [  x5 @公仔箱論壇

4 C) B7 q& J6 s8 {os.tvboxnow.com只是新中國社會已不復有羞恥事。所以,許多人自言「我中文不好」的時候,其詞若有憾,其色卻甚為自得;至於英文,略識之無,則沾沾自喜,唯恐他人不知。傳統中文幾乎無人問津,現代漢語則一例以英文為骨,原因就在那「無恥」兩個字。一個大陸青年曾經跟我談及傳統文學,我說: 「李白那首『牀前看月光』,你總讀過吧?」他一臉茫然,帶着點自得語氣說:「沒有!」這是將近二十年前的事了,但這件小事,我至今不能忘懷。
2 }% _% n' k" `

' }: l, o7 u7 O* z8 y, O& [來信那位年輕朋友說:「抗拒現代漢語,猶如螳臂擋車,然晚實不願隨其流而揚其波。」不肯隨波逐流的結果,我很清楚。這裏只能祝願那位朋友一切比我順遂。
  
返回列表