研究發現 先看照片 易誤判 語言能力 種族刻板印象 影響華裔求職
9 O. O( y9 Z' ?os.tvboxnow.com" {, @$ b5 I' C P9 \+ } P! k, l
7 M9 l; S; m+ f e: @ S4 I: _9 fos.tvboxnow.com! O5 U, q; W) A" I1 l0 }5 m% N
卑詩大學(UBC)語言學系研究發現,種族刻板印象和期望會影響公眾溝通和理解他人的方式。而華裔社區人士建議,華人應具信心,勇於用英語表達,爭取工作機會(詳另文)。& R8 A4 J% R; X0 A# N. p, P# q( e
公仔箱論壇, B3 t' {. i* \; h- K. e5 |
由UBC語言學系助理教授巴貝爾(Molly Babel)與語言系學生拉塞爾(Jamie Russell)合作,進行一項名為「期望及語音明瞭」(Expectations and Speech Intelligibility)的研究結果,最近在《美國聲學學會期刊》(Journal of the Acoustical Society of America)發表,結論突出非語言的社會暗示(social cue),比如展示說話者的華裔照片,往往會影響聽者理解說話者的語言。tvb now,tvbnow,bttvb+ V7 V# w4 q9 p P1 I' w
tvb now,tvbnow,bttvb0 h5 _' X9 H5 t/ I
巴貝爾指出,聽者若先看發言者照片,然後聽聲音,連土生華裔說英語也可能被認為有口音,令聽者難以理解。這顯示種族刻板印象的確會影響聽者的看法。$ s, E: R. Q4 x& Y3 F5 p9 |
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 G O" m P5 q7 y; Q% |/ |
巴貝爾採用的研究方法是,分別以加入雜音及無雜音方式,錄製英語短句,由12個英語為母語的本地土生人士讀出,其中6個為土生華裔;另6個是土生白人,他們全都來自卑詩省列治文。- P5 ^" F6 M3 u2 Z5 D* I
tvb now,tvbnow,bttvb% f2 i" J: s8 q8 H0 X5 _6 A
實驗過程中,40個接受聽句測試的學生以兩種方式聽句子,一種是句子伴隨著說話人黑白照片;另一種是僅有3個十字架形象。總體而言,華裔加人比白人所說句子,較難令接受聽力測試的聽者理解。tvb now,tvbnow,bttvb) @# }6 P2 u8 Z5 n1 S
3 f n, _6 X; ?" Y& G. N公仔箱論壇巴貝爾周二在接受《星島日報》記者訪問時說:「有趣的是,同樣由華裔加人所說的短句,如果未看照片,聽者無法分辨是土生白人或華裔,只能推測和猜度。」公仔箱論壇$ Y7 y) p) E9 i- v/ N
& f! f8 s" y' o9 G- q: b' K& x她指,研究結果說明,聽者往往存在個人偏見或刻板印象,以經驗或成見來聽句子,這影響聽者接收及解讀訊息。她說,研究是在去年夏天,利用上課期間,請學生協助完成,最近才對外發表。tvb now,tvbnow,bttvb+ l. V* Y$ I6 D$ L6 n0 k( r
os.tvboxnow.com" x& U! A" B/ x* v/ B
巴貝爾指,若連土生華裔也被認為講英文有口音,這對非以英語為母語的華裔第一代移民求職或更不利。她說:「這不能說是種族歧視,而是基於個人經驗的刻板印象,或許聽者在各自社交圈內,認為華裔英語較難讓人理解,影響聽者的判斷。」
6 r9 ?' H P5 M
" t1 q, N, d" b! y+ J+ e) Q公眾可登入網站http://scitation.aip.org/content/asa/journal/jasa/137/5/10.1121/1.4919317,瀏覽報告詳情。 |