2021年03月21日 5 l- G; P6 [1 N7 ttvb now,tvbnow,bttvbos.tvboxnow.com7 N( q, B% Y$ r$ b0 R: G
2 ?, ~1 Q' _" y) d. c: f
公仔箱論壇& x7 H* ?3 v3 @# E
中美高層日前在阿拉斯加會晤,首場會議氣氛已經十分緊張,雙方發言都充滿火藥味,成為了全球的熱門話題。但除此以外,中方的翻譯張京,臨危不亂、流暢準確的現場翻譯,不僅贏得了國內外網友的讚譽,亦成為各方焦點。os.tvboxnow.com) P0 ]; s7 \$ a$ z- ^+ D
2 M( b3 W( I. q# Q: j& vtvb now,tvbnow,bttvb 1 a' `; J0 y$ H0 ^% R公仔箱論壇3月20日下午@中國婦女報 微博:【沉穩又專業!中國女翻譯向世界傳遞中國之聲】。 微博截圖 8 G5 g+ `6 h" G6 {4 f! D( Oos.tvboxnow.com公仔箱論壇- a' g6 k. m7 K I* K5 g- {+ i
中央政治局委員、中央外事工作領導小組辦公室主任楊潔篪回應美方指責時,作出長達16分鐘的反駁。發言結束後,楊潔篪想讓國務委員兼外交部部長王毅繼續說幾句。此時張京表示讓她先翻譯一下,楊潔篪笑言"It s a test for the interpreter!(這對翻譯是個考驗!)" 美國國務卿布林肯也插話說"We re going to give the translator a raise.(我們應該給翻譯加薪。)" , z8 ]& U/ j! a! cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 " n9 ]( U: H3 g: k! q3 @os.tvboxnow.comTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) Q5 t( U0 H/ E G0 l
網上圖片公仔箱論壇+ T4 o6 X; x3 U% T: c
; d9 |( C! w# q+ F. lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。近年來,張京接連為全國兩會記者會擔任現場交替傳譯(Consecutive Interpreting),但其實她早在2013年已引起大家注目。張京是中國外交部翻譯司的高級翻譯,在2013年3月11日,十二屆全國人大一次會議舉行的一場記者會上,她身穿黑色套裝,留齊肩長髮,神情專注的女翻譯,因表情冷艷,神似趙薇,吸引了現場不少鏡頭,並瞬間紅遍網絡,被網民稱為「最冷豔的女翻譯」。公仔箱論壇6 P) x. K. T- x