返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 英国专家称亲吻脸颊比握手问候更卫生

核心提示:据英国媒体13日报道,一项研究发现,人们通过握手互相问候比亲吻脸颊更容易传播病菌,比如像流感、感冒和传染性肠胃病毒。研究者称,人们不知道对方在握手前接触过什么东西。人们感冒时总是避免亲吻,但实际上它们更容易通过与别人握手传染病菌。  os.tvboxnow.com% C& D- c" r' n+ m' b# f

$ ~# @% `. i+ D2 r) Y    在传统的社交礼  8 c5 |" }3 \+ z1 R) b6 P6 J
仪中,英国人更喜欢有力地握手,而欧洲大陆更流行互吻脸颊。那么哪一种更卫生呢?英国学者的新研究给出了答案:亲吻脸颊比握手更卫生。  & v1 h7 }' M% L" t; f

- s4 f& [- Q( F! I$ G- s    据英国《每日电讯报》1月13日报道,来自伦敦卫生学院的萨利·布卢姆菲尔德负责的这项科学研究发现,人们通过握手互相问候比亲吻脸颊更容易传播病菌,比如像流感、感冒和传染性肠胃病毒。  
. c2 s. A6 T) Y* e公仔箱論壇" @7 `, |  S7 o* R) ]
    布卢姆菲尔德说:“手是病菌传染链中非常关键的一环。握手是人们身体间互相接触的主要方式,但是你不知道对方在握手前接触过什么东西。人们感冒时总是避免亲吻,但实际上它们更容易通过与别人握手传染病菌。”  
1 [- }2 i8 W1 g# k公仔箱論壇
3 U; G2 d3 z* t8 ]0 z+ k, x6 M; J7 sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。    英国上周爆发流感和诺瓦克病毒,据说有300多万英国人染病。专家们指出,已感染病毒的人与他人问候时选择握手将使更多的人感染病毒,因此提倡亲吻朋友和家人会更好一些。
Eve: |谁能够提醒我 我的爱没有把握|
but i think still much of ppl dun like to use kiss for it ..
is common for western countries but is not for asia..
Eve: |谁能够提醒我 我的爱没有把握|
thank for sharing
i totally agree that 亲吻脸 is healthier and cleaner than shaking hands.  it is true that u don't know where the other + x- y4 d; h' i9 G& X1 b/ l
person's hand had been or in contact with before the hand shake.  and in healthcare professions, hand washing is tvb now,tvbnow,bttvb/ F3 Y- {* h. Q8 ], t
the number one way to prevent infections. therefore, i totally agree that 亲吻脸 is much better..:sleeps:
I don't know the person who gonna 亲吻脸 with me, has been kiss by any other person who is inflected or not.. so i prefer to say Li Ho :D
western culture not suit us...haha
返回列表