返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔tvb now,tvbnow,bttvb) j+ u  A; `; G
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔7 F2 ]" M$ b5 t0 G' }( @
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
8 p7 d* }1 {- m5 V7 R/ z樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔tvb now,tvbnow,bttvb) i- S  D- ]& J9 g- [. i' `
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
4 {& b! s& D: s召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
2 f) J; p7 `. b7 }) `- L4 M. {公仔箱論壇華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
0 J. [, d+ @. P+ |7 l查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
8 z. @" Y+ `* R# K種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔3 H$ V% z6 V/ B5 \9 q* g
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
* O0 ]; t( K4 `9 t6 b. s6 ^os.tvboxnow.com繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
, i7 E" Y% Y0 V1 v- ?( k' a任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔公仔箱論壇' w+ C7 w( M: a- e0 f+ V3 e& p
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
# r7 P3 h1 m$ z折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
全部唔同音既...
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb0 N3 x7 L6 m9 e! M" R8 a
- v: u" A4 K9 U& J6 U: e( }
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
看了一遍,有好几个都不太会读
究竟係普通話or廣東話??????
有D係廣東話
thx for sharing
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
thankyou
返回列表