返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
! G0 R) D3 [3 K- @+ o5 h公仔箱論壇公仔箱論壇. @0 O1 R7 Q, z+ o9 U
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。
) \& m1 h4 N; `6 Y+ d0 o2 k4 [" {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。os.tvboxnow.com9 x: r, Q; R& B
山寨英文正誤辯施工進行中5 L% G, M( a5 V/ Y

7 \3 k* v& ~6 Y* `公仔箱論壇山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress & u6 m1 w5 k4 w; F: v+ F( C

# v* W' Y$ j1 X1 A4 J. G7 z. O! Cos.tvboxnow.com小心滑倒
& S- S! J3 G8 ^' {. a" X. R公仔箱論壇
; I% d/ ^7 u. C- H9 e8 v, i山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
* ?6 m1 ^# [- F4 m1 H& a
' @) a& b& Z3 u- s, N6 x2 I公仔箱論壇嚴禁酒後開車
7 S) k- B+ b, T- M8 JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  U) c* T7 ]7 k% G" L, \; Q
山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive tvb now,tvbnow,bttvb& x2 ~5 \4 I# y; P6 G& S- V
公仔箱論壇7 h8 P  E. y& I+ S' Z
內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 x& b# }8 L9 f3 w
+ R& X4 N4 U% G. d4 {% p( \7 e+ j- J( W
山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
" K) d5 ~: o. S8 Q! k- ~! D# \, m3 Xos.tvboxnow.com
, U/ o# {9 K$ v# s黑木耳露os.tvboxnow.com. K: ]5 j- d9 ?

1 \7 }: G; k8 z6 c山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice
返回列表