返回列表 回復 發帖

变种炒粿条 沐浴春风

本帖最後由 eyes4 於 2010-1-22 01:36 AM 編輯
/ F! m9 ~5 ~' N  b& L( Mos.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb" j: p* K) n. G' u, i/ f% Z) l

+ D0 C; q0 `( p6 e炒粿条,本来就是潮州人的传统米食小吃,然而随着先人飘洋过海来到这片土地,炒粿条不只从此在全马各地开枝散叶,更繁衍出不同的品种。1 `& t* a" S" m/ j7 |# U: j+ ?& I# r8 X
马来式的湿炒粿条(Koay Teow Basah),便是其中一个例子。
+ Q% B  d; ~+ f( x5 G公仔箱論壇
+ O+ h9 e+ O. v% o( D! X% i/ p; ?# R8 s+ C
华人炒粿条的厨艺炉火纯青,锅气十足,早已经远近驰名。可是来自槟城大山脚的“依斯萨”尽管是一名不折不扣的马来友族,炒粿条手艺却一点也不逊色。公仔箱論壇" f3 r( |, m$ G1 }  K
tvb now,tvbnow,bttvb1 ]# }! M: y& m
眼见他神乎其技地抛舞着锅铲,挥洒自如地炒着粿条,手法似乎和华人粿条同源同宗,我忍不住问他:“你是从哪学来的?”TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 K6 b2 X1 W# H5 l/ g! o/ \) T

* X9 m1 s  g. A6 S; \公仔箱論壇公仔箱論壇0 r6 |4 i6 ^- g  s
果然不出所料,依斯萨曾经跟一位华人雇主学习炒粿条的技巧长达好几年。不过,奇怪的是,华人炒的粿条非常讲究火候,要炒得既干身,又不能有焦味,但是依斯萨炒的粿条却如同沐浴在汤汁般,湿漉漉的。因此有人甚至开玩笑地把这种满身淋漓的炒粿条,称为“水沟炒果条”,形容词虽然有些恶心,却又挺贴切。
  u2 W* Q  W) i6 xos.tvboxnow.com
' p. k* d, }" s) a; x7 ]% z8 W- x& F& f- [6 ?, u, p. f
原来,累积了20年炒粿条经验的店家一开始炒的,也是华人传统味浓身干的粿条。不过,在顾客不断要求炒湿的情况下,才逐渐越炒越湿,如今其汤汁多得更像是广式滑蛋河。卖相虽不见得诱人,可是却成功俘虏了包括华人在内的广大食客。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 E% W1 F- y* k9 V- X" d
湿炒粿条和传统炒粿条的制作过程大同小异,先是把锅烧红,然后下油将虾炒香,倒出多余的油,再添加辣椒酱、蚶和豆芽,然后才加入粿条和摊主独家制作的酱汁,最后就是加蛋快炒几下,便可以上碟了。os.tvboxnow.com: w! w5 u+ p+ q* B/ h+ I* d

& V& i& ^% b/ w; q7 a2 [- a& V0 W0 g: m0 i9 y
: W+ c" V) ]( ^
每一碟湿炒粿条看起来淋淋漓漓的,却飘逸着浓郁的锅气,吃起来味道咸香呛辣,让人舍不得浪费每一口果条、每一滴酱汁。
& j# [# ?! F, }, mtvb now,tvbnow,bttvb一碟湿炒果条,足以体现这片土地上多元文化兼容并蓄的美食特色。华人烹饪的内敛手法,加上马来料理的豪爽奔放,在同一个锅里经过10多年的火热碰撞之后,造就了这款湿漉漉的变种炒果条。3 I6 S- Y* |) z$ L' X2 T: z0 m: ~
tvb now,tvbnow,bttvb, J' y! ^# |% K$ q6 N8 s; h, U
店家如今的好生意可不是一蹴而就的,这10多年来,他们都是在一条巷子里,以简陋的小摊子经营炒果条,直到3年前,才搬到现在比较宽敞的地点
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • dereklam

Koay Teow Basah seems not too attracting me.  I would prefer dry style.  Also, I was told by a tourist guide that most of tradition food, which may be good for local people, may not good for visitor.
我的最爱~~~
返回列表