返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博


8 s; B9 D  }" }, ^6 x( y( C“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。* t4 e; M. K5 F5 R

3 @3 T1 T0 C3 m/ U上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。tvb now,tvbnow,bttvb3 `" N0 i3 ?3 B0 H: g& N! H
os.tvboxnow.com! A. e) H& h: v; N- a/ e. D
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
4 P% F5 K. ~& u. S% {
0 e) N' }& x3 q6 J此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。6 Y& Z/ F" E, H1 s8 c. n5 {7 ~
4 A  l, N1 a: Q) q/ a
不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。
. N  P, n: f! Q/ z" r公仔箱論壇
" x' {# _! h1 N/ xos.tvboxnow.com製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表