返回列表 回復 發帖

“Good evening=古的衣服寧”‧爆笑雙語指南迎世博

* Y" S9 w/ |2 e9 u. [0 B  V
“古的衣服寧”、“俺麼搔瑞”……令人看得一頭霧水。
/ X0 c$ ~" D+ e1 g" u" Y5 ]# r6 W8 c# d( t/ b4 p
上海網友大爆上海盧灣區政府為迎接在今年舉行的世界博覽會,竟以漢字來標注英文發音的雙語指南,上述前者是“晚上好”(Good evening)的注音,後者則是“對不起”(I’m sorry),讓人啼笑皆非。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" y4 E7 s. f5 d# Y
os.tvboxnow.com) q# @# T( U% T3 f; _+ Y
有網友在上海某知名論壇上貼出《盧灣區迎世博雙語指南》(簡稱指南)的照片,《指南》以漢字標注英語發音的方式,羅列了一些中英日常用語,包括“早上好”、“再見”等。
; B. z: s% f/ r( Y" l3 Etvb now,tvbnow,bttvb4 W# c+ Q# r) S: d: Z" i
此外,《指南》還提供了“對不起,我只能講簡單的英語”的發音標注。tvb now,tvbnow,bttvb3 m' N6 h6 e+ n/ W7 q* @5 u& f

1 x" Y( }3 b& U4 F! V- e$ RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。不少人雖對這種小學生學英語方式感覺親切;但拙劣的發音標注,實在惹笑。tvb now,tvbnow,bttvb3 r5 j# P+ H, r$ J
tvb now,tvbnow,bttvb( u, i2 J: H0 @; r" v) @7 F
製作《指南》的負責人稱,此舉是普及英語權宜之計,至今已發放了5萬份。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

热力交换器内有电磁阀 存有安全隐患

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表