返回列表 回復 發帖

[動漫音樂] 翼 Tsubasa Chronicle OP+ED+Insert Song+5首歌词

本帖最後由 Shadowkail 於 2009-5-18 09:45 PM 編輯

翼 Tsubasa Chronicle OP+ED+Insert Song+5首歌词









【歌曲名稱】:翼 Tsubasa Chronicle OP+ED+Insert Song
【歌曲格式】:mp3  192kps
【歌曲大小】:63.98mb

歌曲目录
1.   Aikoi                                    FictionJunction YUUKA       IN41
2.   Blaze                                    Katoni Kinya                         OP 1
3.   Dream Scape                        FictionJunction Kaori            IN32
4.   It‘s                                     Katoni Kinya                         OP 2
5.   Kaze no Machi he                FictionJunciton KEIKO        IN19
6.   Kazemachi Jet                      Maaya Sakamoto                   ED 2
7.   Loop                                     Maaya Sakamoto                   ED 1
8.   Spica                                     Maaya Sakamoto                   IN43
9.   Tsubasa                                FictionJunction Kaori            IN  3
10. Tsuki no Shijima                  Yui Makino                            IN50

http://www.ziddu.com/download/4802231/tsubasachoronicle.rar.html

迟些会再更新哦~~~敬请期待^^请给于些回复,谢谢~~~~tozo~~~

Blaze
Romaji
Hatenaki yume motomeru shirubenaki sekai de...

Kasanaru omoi   kokoro tsukisasu kodou
Shizuka ni tsuzuku   tamerai mo nai uta

Tooku sora no kanata kara mazariatta bokura no kage
Hitsuzen to kimagure no naka   shirusareta kioku

Surechigatta toki no uzu
Kuchihatete mo kimi no koe o shinjite

Hatenaki yume motomeru shirubenaki mirai de
Boku ga hikari   nakushite mo   itsuka
Kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo
Tsubasa ni kawaru   kibou no kakera

Yamanai ame to   yasashiku nureru tsuki
Kizutsuite mo ii   kaze ni yureyuku bojou

Kurayami mo tsuranuku shisen   aoku sunda hitomi no oku
Zetsubou mo kodoku mo koete   kizamareta shirushi

Yugandeku toki no hazama
Kawashita kizuna ni kimi o kanjita

Hakanaki michi o tadoru   kotaenaki sekai de
Fui ni mayoi tachidomatteru kimi yo
Mune kiramekasu   kibou no asu e

Hakanaki yume motomeru kotaenaki sekai de
Boku no negai todokeru kagayaku mune no honoo

Hatenaki yume motomeru shirubenaki mirai de
Boku ga hikari   nakushite mo   itsuka
Kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no honoo
Tsubasa ni kawaru   kibou no kakera


En
I yearn for an endless dream in a guideless world…

Overlapping thoughts; heartbeats that pierce my heart
A song without hesitation quietly continues

From the far side of the distant sky, our shadows mixed together
Memories are inscribed within inevitability and caprice

We passed each other by in the whirlpool of time
Even if I rot away, I believe in your voice

I yearn for an endless dream in a guideless future
Even if I lose my light someday
The sparkling blaze in my chest that you lit
Is the fragment of hope, which will turn into my wings

The unstopping rain and the tenderly moistened moon
It’s fine even if I get hurt; a longing sways in the wind

A glance that even penetrates darkness; the depths of eyes blue and clear
There’s the engraved evidence of having overcome despair and loneliness

In the crevice of the warping era
I felt you in our exchanged bond

I follow an ephemeral road in an answerless world
You, who are unexpectedly lost and standing still
Go to the tomorrow of hope that makes your chest sparkle

I yearn for an ephemeral dream in a guideless world
I send my wishes to the shining blaze in my chest

I yearn for an endless dream in a guideless future
Even if I lose my light someday
The sparkling blaze in my chest that you lit
Is the fragment of hope, which will turn into my wings


Loop
Romaji
nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa
sekai no dokoka de asahi ga sasu
kimi no te no naka
 
sono hana ga kareru toki wa
chiisana tane o otosu darou

fumikatamerareta tsuchi o michi da to yobu no naraba
me o tojiru koto de mo ai kanaa

kono hoshi ga tairanara futari deaete nakatta
otagai o toozakeru you ni hashitteita
supiido o yurumezu ni
 
ima wa donna ni hanarete mo
meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou

nee
 
kono machi no yuuyami ga sari iku toki ni
kono namida
 
tsuretette

katarikakete kuru moji o shousetsu to yobu no nara
todokanai kotoba wa yume kanaa

yodomi naku nagareteku kawa ni ukabeta konohade
umi o mezashite kumo ni natte ame de furou
tooi kimi no chikaku de ochita tane o sodate you
chigau basho de kimi ga kizuitekureru to ii n dakedo

kono hoshi ga taemanaku mawaritsuzukete iru kara
chiisaku aketa mado no soto
 
keshiki o kae
watashi no aishita hana
 
sotto mebaeru kisetsu de
meguru kiseki no sono hate
 
mata mukaiau no darou
mukaiau no darou
kururu mawaru kuru kuru to
kuru kuru kimi no mawari o


En
Hey, when this town is dyed by dusk
The morning sun will shine somewhere in the world
When that flower wilts in your hands
It’ll drop a little seed, right?

If you call the soil treaded upon, a road
Then is even closing your eyes love?

If this planet was flat, then we wouldn’t have met
We were running so to keep each other far away
Without relaxing our speed, now, no matter how we’re separated
Midway on the looping miracle, we’ll come face-to-face again, right?

Hey, when this town’s dusk leaves
Please take away my tears

If you call letters that start to talk, a novel
Then are words that don’t reach, a dream?

With the tree leaves that surfaced on the unstanding and flowing river
I’ll aim for the sea, turn into clouds, and fall as rain
I’ll nurture the seed that fell near you who are faraway
I’d like it if you, who are at another place, will notice, but-

Because this planet continues to revolve ceaselessly
It changes the scenery outside of my slightly opened window
In the season when my beloved flower gently sprouts
At the edge of the looping miracle, we’ll come face-to-face again, right?
We’ll come face-to-face, right?
Spinning, revolving, around and around
Revolving around you


It’s
Romaji
mou modoranai ano hibi ni ima chikau kanashimi ni uchikatsu koto
mukizu no mama koerarenai kimi ni mata deau tame no tabi wa
ashiato mo moetsukite

kimi ga itsuka oshiete kureta kokoro no yakudou ga karitateru
mirai made wa ubawaretenai sore wo shitteru kara ikeru

Just go on

kimi ga hohoemu nara kimi ga utaeru no nara
ore ga nozomu subete ni kaeru wow wow
kimi ga kureta yuuki kimi ga kureta yasashisa
mae wo mitsumete aruku chikara ni naru

tsuyoku kage ga ochiru nara sono mukou tsuyoi hikari ga aru kara
mada hashireru mada tateru mou ichido nakushi kaketa kimi no
kimi rashisa torimodosu

ano hi egao ga kaete kureta tozasareta kokoro wo tokihanachi
tada sore dake wo mune ni dakeba donna kurushimi demo koeru

Ready to fight

kimi ga utsumuku nara kimi ga tachitsukusu nara
ore ga mamoru subete ni kaete wow wow
kimi ga kureta kokoro hito wo aisuru tsuyosa
yami ni fumidasu kagayaki e to kawaru

mirai made wa ubawaretenai sore wo shitteru kara ikeru

Just go on

kimi ga hohoemu nara kimi ga utaeru no nara
ore ga nozomu subete ni kaeru wow wow
kimi ga kureta yuuki kimi ga kureta yasashisa
mae wo mitsumete

Ready to fight

kimi ga utsumuku nara kimi ga tachitsukusu nara
ore ga mamoru subete ni kaete wow wow
kimi ga kureta kokoro hito wo aisuru tsuyosa
yami ni fumidasu kagayaki e to kawaru

En
I swear now, by those days that will never return, I'll overcome this sorrow
On this journey to meet you again, I won't emerge unscathed
Even my footprints are burning out

You taught me that my future can't be taken away, this is what makes me go on.
The pounding of my heart is what drives me forward.

Just go on

If you're smiling, if you can sing,
Then those become everything that I wish for, wow
The courage you gave me, the kindness you showed me...
These become the power for me to look forward and walk

If a powerful shadow falls on us, it's because beyond that, there's a powerful light
You can still run, you can still stand, and you'll regain the your likeness
That you've begun to lose

That day, your smile changed me, opening my locked heart,
and if I hold just that one thought to my heart, I will overcome any hardship

Ready to fight

If your head is bowed, if you're unable to move forward,
then protecting you becomes everything to me, wow
With the heart you gave me and the strength to love someone,
I'll step into the darkness and change it into brilliance

My future hasn't been taken away yet; because I know that, I can go on

Just go on

If you're smiling, if you can sing,
Then those become everything that I wish for, wow
The courage you gave me, the kindness you showed me...
I'll look forward

Ready to fight

If your head is bowed, if you're unable to move forward,
then protecting you becomes everything to me, wow
With the heart you gave me and the strength to love someone,
I'll step into the darkness and change it into brilliance


Kazematchi Jet
Romaji
ki ga tsuitenai kimi wa mada
kinou sae kaeru chikara ga futari ni aru tte koto

wake mo nai no ni ronrii
namida ga harahara to ochite
aitai no wa hitori
sora ni egaku hito kimi no koto da yo

kono te o te o totte issho ni ikou yo
te o te o nobashi kaze tsukamu n da
te o te o totte kowagaranaide
te o te o tsunagu soshite toberu kimi to nara

ki ga tsuitenai kimi wa mada
itsuka mita ano akumu wa doko ni mo nai tte koto

daiji ni shiteru memorii
sore mo ii kedo toki wa nagare
iitai no wa tsumari
motto tanoshii koto kimi ni okoru yo

hora koe o koe o age hashiridasou yo
koe ni koe ni naru koboreochiru
koe o koe o age warai nagara
koe ni koe ni shite suki to ieru ima nara

kono te o te o totte issho ni ikou yo
te o te o nobashi hoshi tsukamu n da
te o te o totte kowagaranaide
te o te o tsunagu kimi to doko made mo

ki ga tsuitenai kimi wa mada
sekai sae kaeru chikara ga ai ni wa aru tte koto


En
You haven’t noticed yet
that we have the power to change even yesterday

I’m lonely for no reason
My tears fall down in big drops
What I want to see is one person,
the one I see drawn in the sky – and that’s you

Take my hand and let’s go together
Stretching out our hands, let’s catch hold of the wind
Take my hand and don’t be afraid
Holding hands, we can fly if I’m with you

You haven’t noticed yet
that the nightmare you had the other day doesn’t exist anywhere

The memories that you hold dear
are fine to have, but time flows on
What I want to say is, in brief,
to have more fun things happen with you

Look! Raise your voice and let’s start running
Becoming voiced, it’ll spill over and fall
Raise your voice while you’re laughing
Voicing it aloud, now I can say I love you

Take my hand and let’s go together
Stretching out our hands, let’s catch hold of the stars
Take my hand and don’t be afraid
Holding hands, we can fly if I’m with you

You haven’t noticed yet
that love has the power to change even the world


Aikoi
Romaji
Dakishimete KISU shitatte
Kimi o suki ni natteku kimochi ni hate wa nai
Fukiareru koi o
Kattou to rakkan to takkan de norikiru dake

Susume KOIGOKORO mayowazu ni kimi no moto e
Yoru mo hiru mo hana mo arashi mo kitto fumikoete

Sekai no kanjou zenbu yusabutte
Kodoku na shinjou sugu ni tsutaetai
Tarinai mono no nai ari no mama no
Ai ga hoshii dake

Sakamaku junjou kimi no te o tsukami
Kono mama souzou no sekai ni ochiteku
Kawaranu hibi o kaeteyukuwa
Ai o kono mune ni

Hanarenaide soba ni ite
Dakedo hontou wa nani ga hoshii no ka mitsukaranai
KOIBITO tte
Totemo sanman de aimai de tayorinai kotoba da ne

Konna KOIGOKORO massugu ni kirei na mono ne
Natsu mo fuyu mo ten takaku aru hoshi ni te o nobasu

Sekai no sanjou kimi ga inakereba
Yasashii kanjou kieteshimaisou
Kake ochita mune no ari no mama de
Kimi o sagashiteru

Afureru junjou amai KISU dakede
Tayasuku souzou no genkai o koeteku
Yume yori fukaku hitotsu ni naru
Ai o sagashiteru

(Sekai no sanjou kimi ga inakereba
Yasashii kanjou kieteshimaisou)

(Sakamaku junjou kimi no te o tsukami
Ai o tsutaetai)

Sekai no kanjou zenbu yusabutte
Kono mama souzou no genkai o koeteku
Kawaranu hibi o kaete yuku wa
Ai o kono mune ni

Ai o kono mune ni


En
Even if you embrace me and kiss me
My feelings of falling in love with you is never ending
I just get through the blustering romance
With tension, optimism, and philsophy

Advance, my affections, without getting lost to where you are
I will definitely overcome nights, days, flowers, and storms

Shake all of the world’s emotions
I want to convey my lonely mentality now
There is nothing which is lacking, I only want
True love

Within the surging waves of your pure heart, I will hold on to your hand and
Fall into an imaginary world
I'll go change the unchanging days
With love in my chest

Don’t part from me, stay with me
But the truth is I can’t find what I want
“Lover” is
A very vague, ambiguous, and unreliable word

Such love is an honest and beautiful thing
I will reach out my hands towards summer, winter, and the stars high in the heavens

During the world’s disasters, if you are not here
That gentle feeling may disappear
With my shattered heart as it is
I will search for you

With my overflowing pure thoughts, with just a sweet kiss
It easily crosses an imaginary limit
Becomes one that is deeper than dreams
I will search for love

During the world’s disasters, if you are not here
That gentle feeling may disappear
Within the surging waves of your pure heart, I will hold on to your hand and
I want to convey my love

Shake all of the world’s emotions
I will cross the imaginary limit as I am
And keep on changing the consistent days
Give love to this heart of mine

Give love to this heart of mine...






附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • ~劍全~

多謝您既分享!!
  我永遠嘅好拍擋好老友-- rickyeva ,BBQBBC19
还有歌词 很好 真厉害 谢谢
不过遗憾的是没有原声音乐...
多謝您
返回列表