12日報道 市民王先生的妻子在一家nike專賣店買了一件白色T恤,質量雖無問題,但T恤胸前印的英文卻給她帶來尷尬。有人稱該英文有性暗示的含義。
, @: D+ I1 F8 o: }! \3 }" o b- c# u& b, b, F3 O) P6 J J
王先生告訴記者,去年7月,他和妻子去泉城路逛街時,在一家nike專賣店買了件白底粉紅字母的女式T恤,上邊印著“I LIKE BEING ON TOP”。
- J4 C, _$ e/ q4 E( [4 }7 Atvb now,tvbnow,bttvb( {' p3 h+ Y9 s& ?- a2 }' @
“當時我妻子覺得很好看,穿著也舒服,就花一百八十多塊錢買了下來。去年穿了之後也沒發現什麼特別之處。可當今年6月份再穿出去時,有朋友給我老婆說這些英文有性暗示的意思,不雅觀。”說起這事,王先生覺得挺尷尬。tvb now,tvbnow,bttvb& B2 m+ b2 H* }' S% K" N
) c( g: y, S& x5 I% F+ CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。今年7月27日,王先生帶著那件衣服找到nike專賣店,向店員反映了英文有歧義。店員解釋這是nike公司設計的,只是句簡單的體育口號“登上最高峰”,沒法換。
; O3 [9 z2 I0 V7 J y: C$ M- w公仔箱論壇
* S8 ^' ]) R8 S8 A) s" D# f# t" b8月5日,王先生又向在加拿大居住了20年的哥哥詢問該英語的含義。“我哥哥很快發回了e-mail,說確實不雅,是夫妻間的私房話,翻譯出來就是‘我喜歡在上面’。”
7 x; v) Y! V8 { f, J" u- kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 q3 M0 U5 R. ~. i% [0 E0 c5 h
王先生感到很氣憤︰“沒法穿了,我們都是40多歲的人了,穿這個太丟人了。”王先生告訴記者,自此以後,他們不敢再買帶英文的衣服了。os.tvboxnow.com( d9 a9 K5 ?# r+ {, }4 I
4 q, f% {5 R( M" ? f 公仔箱論壇1 i1 e) F* ~8 s" c6 F
公仔箱論壇, C @# s7 H8 C0 L! p7 M3 \# }+ q+ p8 r
& q2 q y7 v3 F1 p, |% ~( T7 N
% U9 t2 N5 B- Q+ q8 A d5日下午,記者隨王先生來到泉城路的nike專賣店,當把衣服上英文有歧義的事向店員反映時,店員稱衣服是nike公司設計的,與店面無關,同時該店員表示沒有發票不能證明衣服是本店出售的。
- J* A% @( f% {: q3 {os.tvboxnow.com
& D- U9 _ i4 L; T0 E; a4 d/ G: @王先生說,這件衣服是去年在附近一家老的nike服裝店買的,一年過去了,發票早就找不到了。而原來那家nike店也搬遷至現在這家新店了。os.tvboxnow.com" i) \+ u0 t7 Z( y/ B
& U. f4 h4 p9 C) n' w% g4 y% xos.tvboxnow.com新聞鏈接 os.tvboxnow.com, u4 R8 G/ m. Q6 p# g4 b
- X* b0 x2 h% [% a0 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2007年10月,有媒體以《不知英文字樣T恤有性暗示,女士尷尬遭騷擾》進行了相同事件的報道。os.tvboxnow.com) |) d' S# r1 H2 [* F
$ d: d H a" O4 m# V# _& ios.tvboxnow.com該報道稱︰有專家表示︰“I LIKE BEING ONTOP”可以翻譯成“想要做到最好 ” ,但其中的“TOP”一詞在英文中可表示上下的位置關系,在教授性教育課程時就會用到此詞表示。英語中一詞多意的情況很多見,此詞容易讓人產生聯想,印在文化衫上確實有些不雅。
& k5 t) }6 V: j7 Yos.tvboxnow.com
8 A( u, _9 p' r1 q+ c/ L& z' Kos.tvboxnow.com |