世界禁歌 黑色星期天os.tvboxnow.com% D E) Y# A% D. a0 S( {8 p
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
) R, ~# Y' U* H0 L7 `公仔箱論壇os.tvboxnow.com- C6 j& e r7 D+ l# k
國際奇案~~<<黑色的星期天>> 公仔箱論壇: b4 f1 _0 w. b3 f
五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 A. p: h: X: A0 P9 `0 k0 }: e& Q$ C
W' M+ L5 Q+ d7 q* nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。公仔箱論壇5 c Q, }: ]- ~5 X) L% r
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
) B. d& Z( b( `$ I+ }: btvb now,tvbnow,bttvb就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,tvb now,tvbnow,bttvb9 `: s7 u$ T5 i" t& C
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
( w" [$ b) d; v' l
" {; X k. W+ p, V- C5 A一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。tvb now,tvbnow,bttvb. S+ j4 R, A& u4 ~
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。tvb now,tvbnow,bttvb) ^: T/ {: O4 G: e+ W# b
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。os.tvboxnow.com! Q" a+ H, I* z. ?! r) f3 N% h
人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信公仔箱論壇! g: F R" [) O5 \5 e {
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 x3 o& \! B9 V
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 tvb now,tvbnow,bttvb% j; q7 @8 \% M/ w5 o. F
\, D% X G; _, a公仔箱論壇無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- f6 F' ?: N6 _$ C% D
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。
6 G ~. h: h% b+ K9 `) q公仔箱論壇她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
9 G1 {, A0 y+ Z0 fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 w: r9 m1 O$ p# C& Y- stvb now,tvbnow,bttvb在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。
0 j1 B( X; g3 B2 Q7 }' }6 i) U席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
- |, F+ ^0 M+ M4 c m2 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 3 b; j" s. ^+ g) {
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! w7 t$ \9 k# f# ?8 C7 o# U0 J
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,tvb now,tvbnow,bttvb( w0 l% c0 c" h; h0 N
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: 0 b* K( q0 t% z8 i
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 公仔箱論壇9 L# m7 w2 T f$ x4 T
* e6 l, g- f8 k5 @( a7 W7 Otvb now,tvbnow,bttvb《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
6 T, M i2 J5 W; F' H關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
' T1 O6 A0 c& i( s* c+ K- n( H, NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。os.tvboxnow.com! I2 V) ]7 a# _" x3 g# K- _
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
+ T0 U* V; f% E2 P" {: Ytvb now,tvbnow,bttvb" o2 P! Q( U9 q
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
% t$ M& d( u) d& h+ STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
6 a, G, y4 p2 B7 E公仔箱論壇 h9 D/ }2 x! z
( A; G; z. k. `1 x8 t5 b2 ]3 C公仔箱論壇
& L4 Q0 j Z6 y3 x" yos.tvboxnow.com其他關於<黑色星期天>的資料: os.tvboxnow.com& v/ k/ o* P; b2 {5 f+ S- F
English translation of the original
% M+ L H J7 E% b0 t0 A6 x, B公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music)
1 N) L( O" L( Z1 z) t4 FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza 公仔箱論壇" x3 `. I% |7 a$ Q9 s1 a3 H
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
3 a8 h# j2 z7 W, ^3 c# sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
, \9 G7 H8 V, ~) \6 }% m& C公仔箱論壇Zoe added:
e3 a1 ^( {# Y' O' B; d; M( b' gtvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
4 ]+ I: W" d% L/ H6 b) aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
`1 m O6 X& x6 YIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
2 A) E$ A" d. K; y; H0 xIn that case one might argue that the translator has done a bad job
" h' i" f3 x( y" y# A& L+ Tand 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 公仔箱論壇, a( b, H% y2 l3 e4 h$ H/ S
and intentions of the song. On the other hand, 公仔箱論壇8 C U- _2 H7 a* V! a
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
$ P: E9 c+ x5 u* u* U* NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb# t- Q, S3 i1 y. k& b5 F
5 ^3 G S1 W: E/ n. BZoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 \5 _4 b! ?4 `
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. / p( a( _, \* X+ T( d+ e; `* s" [
It seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ e8 X; T k% n" \! b, H/ w1 otvb now,tvbnow,bttvbI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
8 i8 p. \1 Q. ]! P$ E6 w公仔箱論壇I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇: y! Y2 w C$ W5 {* p, s
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
) {7 J$ J9 m8 e( u8 mos.tvboxnow.com. V4 o, T+ P$ t$ B" c$ u% `
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
* v' [( D: ?* Q, B. w) ~, z5 kTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。But since the second part of the song is even more gloomy than the first part,
1 Q) q* s- p7 A# nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the second part may have been added after the Second World War.% `, `0 m S. @* ~9 K2 P! v+ R( G( B
5 Z, d, f$ T1 Q
tvb now,tvbnow,bttvb0 ]# k; f% J. n* h+ `
tvb now,tvbnow,bttvb% A* y; @+ ~! T- G/ ~
Someone said that:
' D2 r2 x7 m8 p% }: O8 B/ O* Wos.tvboxnow.comI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
' E/ E2 {8 ?1 ^( f. Z q公仔箱論壇One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 5 w X; l" b6 E' v
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. 公仔箱論壇5 w& @! W( h' S0 F2 e
This change of mood is strangely rather abrupt: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ n% p5 d- S) x* t
the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. 2 R' {* d. Q' x4 y" T$ @7 m
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
( T' }! V& T" n4 T8 I- T9 ~in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 公仔箱論壇' ]# }% [" i+ D3 a
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
' |% R, H# S- z) N" G8 L9 N: vcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: 公仔箱論壇$ _6 |6 c& y' E- \
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. os.tvboxnow.com, O( e* @# W+ S+ O
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
9 f$ o# e. | n4 o) E4 e$ l7 ?! G公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / tvb now,tvbnow,bttvb. g2 Z* a7 g4 c t6 N7 R
that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
" s: C( Z3 Z4 ?& E8 A2 Otvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).
' w! ~& U! |! A2 D! NTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: Q' |6 h! v& |' }; B6 B6 h3 ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇/ F; t. x2 y* E# ` |
多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
* f, J0 Z5 \2 C+ B! j" XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
: s7 ]. d8 N* }( O S% F* S& dI'm glad that there's an English version that makes it less terrible.
% D3 W$ m& k8 B! O2 G! Y1 Gtvb now,tvbnow,bttvbTo be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, Z7 V6 Q0 p+ d
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." tvb now,tvbnow,bttvb" @$ v, \- T) O& \
就係呢個啦.... 公仔箱論壇: s" e. B1 S7 M7 b# O1 a e
仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"
; ~: `4 p% ?/ m8 s" y公仔箱論壇
$ ]; ]7 K1 H% D# B" @8 G" h% b
3 U6 k' |' ^- l( ]3 d- G$ C" K6 mtvb now,tvbnow,bttvb作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 tvb now,tvbnow,bttvb# m" C! c" J" c9 k
被翻成了無數版本,英文是其中之一 ! S0 A% P, _. q) D: ^. y' v9 c
翻唱者: : N3 N) W' T. d/ s/ n! q9 S/ r
Billie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, & Q. d& n/ m/ f
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, / ?5 b" f1 u4 F1 p! n5 y
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone....
( Z- t" c" z/ ?' O o, J' y* x3 a6 ]/ O! t2 @( H
(轉貼) |