tvb now,tvbnow,bttvb- e I; U+ M7 C; \/ I( g
' a; @$ v% [# g4 {( ]& \奧西曼提斯 (Ozymandias) by Percy Bysshe Shelley (王佐良譯)
- v) W3 `4 n& Q; r5 `os.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb5 h6 [) M$ A7 r
客自海外歸,曾見沙漠古國
! M; i7 R; ?# Q: z5 |, ^& TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。有石像半毀,唯餘巨腿
$ a- e: Q. F% d, m, \" {6 P8 J蹲立沙礫間。像頭旁落,5 W. u+ N& t: h; f7 y# @3 H
半遭沙埋,但人面依然可畏,
# a) {* v5 j+ ^5 [那冷笑,那發號施令的高傲,
) M# ~& A) k( @% w% dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。足見雕匠看透了主人的心,7 M' } D# e+ I2 h& @$ R, W
才把那石頭刻得神情唯肖,
5 f- [6 s. L! x; m6 D7 n( p4 nos.tvboxnow.com而刻像的手和像主的心
) X" g6 x* }1 j9 K- a/ y/ T* J早成灰燼。像座上大字在目:
4 j0 K0 ]( k7 o2 }5 Y. s* n9 s6 i“吾乃萬王之王是也,公仔箱論壇1 a6 y8 _" {+ |: ?* x
蓋世功業,敢叫天公折服!”os.tvboxnow.com( k# c% H. T% `' S1 c
此外無一物,但見廢墟周圍,4 F8 N& S" r8 Z6 e6 X; y- V' N
寂寞平沙空莽莽,$ ^, Z! c4 p0 e. ^$ z' }) P ?* j
伸向荒涼的四方。
w4 s' S% M9 ?os.tvboxnow.comI met a traveller from an antique land,
% Q! d! F+ k- z* ?! YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) M' `% `4 s* e& M) ~Who said --"Two vast and trunkless legs of stonetvb now,tvbnow,bttvb( a" s. J( I, L. F& g6 \6 ~$ o
Stand in the desert....Near them, on the sand,tvb now,tvbnow,bttvb+ j& B7 _6 Z. w7 N# h& K. V( h
Half sunk a visage lies, whose frown,, @8 }- }' {4 B. B
And wrinkled lip, and sneer of cold command, 公仔箱論壇9 p( I5 ^' [1 }. I
9 d, `+ V0 ~" qTell that its sculptor well those passions reados.tvboxnow.com- y+ I P% Q% }1 e1 b5 f* m2 E
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
: G. d$ T' J% P9 E6 }The hand that mocked them, and the heart that fed;
D" r. D6 r# h2 c- a5 kos.tvboxnow.comAnd on the pedestal, these words appear:os.tvboxnow.com: @, Q0 M5 a6 m- Q1 k$ m+ V1 M
My name is Ozymandias, King of Kings,
, x n& {* r( Y5 L/ U! L) U8 g' ?5 ]0 ]公仔箱論壇Look on my Works, ye Mighty, and despair!
6 u! ^" Z9 e$ F" P4 ptvb now,tvbnow,bttvbNothing beside remains. Round the decay
% P# Z) A$ v1 V' H- ttvb now,tvbnow,bttvbOf that colossal Wreck, boundless and baretvb now,tvbnow,bttvb! D# w5 W+ j% k6 M& X2 z7 U
The lone and level sands stretch far away." |