本帖最後由 龙王 於 2010-8-13 02:15 AM 編輯
: j' L8 C9 r/ stvb now,tvbnow,bttvb+ l/ [+ ?% O# l' e
星洲日报 2010-08-12 18:53
( g! h: B+ v( N
" E3 e- y, O: }" L4 _: _: I* t% xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。(新加坡)新移民說,新加坡人的華語和英語,在中國人和英國人聽起來都“沒文化”。
* D! Q. i- i3 o1 }- Kos.tvboxnow.com
/ d/ t# }% h- q5 S# i. \ \公仔箱論壇一名曾在新加坡生活的中國籍部落客在網上說︰“新加坡人的中文水平,在英國人聽來,跟中國人的水平差不多,在中國人聽來,跟沒文化基本沒區別。公仔箱論壇( R1 @2 l" p' m: f4 r$ m' y9 ^1 p C
- G$ P" N' ]% k/ o) [6 v1 CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。“而新加坡人的英文水平,在中國人聽來,跟英國人的水平差不多,而在英國人聽來,跟沒文化基本沒區別。”
4 [' p. D3 q9 S2 W% Ftvb now,tvbnow,bttvb9 Y& _! A. C( c) a" k
這名中國籍部落客說,這句話是他在報紙上看到的,他覺得“真是經典”。os.tvboxnow.com4 T$ P$ N6 d5 P* ^0 S
2 Q3 |$ j, q% z; Q* ~到底新加坡人是不是真的英語和華語都說得不好?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! j( i" Z9 c$ S
7 r. Q# T- R; O6 qtvb now,tvbnow,bttvb彭睿:最大問題是口音tvb now,tvbnow,bttvb# Z8 D) U ]# G( F4 x! ^: r" N
國大中文系漢語專業助理教授彭睿博士認為,不管是英語或華語,新加坡人最大的問題是口音,和文化水平沒有關係,有如一份包裝得不太好的禮物,給人的感覺就不好,但熟悉了這個包裝後,就會覺得內容沒甚麼問題。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ U: k- F, `1 w+ |% d1 ?
, y8 c9 e, F: e# l, n$ a
國大英文系高級講師陳國琬博士也指出,不是英國人卻同樣說英語的人很多,因此也衍生出很多種類的英語。
' \) Z: ` f& A( a公仔箱論壇
% e1 q5 Y' C9 x" D4 N$ @0 ttvb now,tvbnow,bttvb“土生土長的英國人,因為必須接受東、南、西、北不同的腔調,反而更能接受不同地方的人,有不同說話的方式。”TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( h- I# x% a3 s1 j3 n
os.tvboxnow.com+ V. E$ e% T% S( {
蔡志禮:各地語言特色不同
0 _# t$ e' K3 x, v- {3 dtvb now,tvbnow,bttvb華文學習研究院院長蔡志禮博士認為,中國人聽不懂新加坡人的華語,和英國人聽不懂新加坡的英語一樣,是因為每個地方的語言特色和腔調不同,是很正常的,不代表語文水平差。
" k2 f4 }. V! |( P7 Kos.tvboxnow.com
5 y: T! |4 N, D, g# c, E3 k- R1 R1 mtvb now,tvbnow,bttvb“新加坡人總是覺得自己有方言音,其實,比起其他地方的華人,如香港人、台灣人、馬來西亞人等,我們的發音算是標準的。這是因為新加坡在七八十年代就開始教漢語拼音,教導標準發音。”公仔箱論壇* e: U% k# m- P
7 Q4 V2 t$ t5 q, Vtvb now,tvbnow,bttvb比較容易讓外國人聽不懂的,其實是本地式的詞匯,例如︰本地人說要買“固本”,中國人聽了只會覺得是“固本藥”,那是一種鞏固身體本質的中藥。# ~! G9 W4 `* U" @
* N* J& z' R: x! @2 V5 L: F常接觸各地遊客的導遊協會副會長林榮華說,當導遊20多年,從未聽英國人和中國人向他投訴,說新加坡人的語言能力差,或聽起來“沒文化”,只會說,本地人的腔調很不一樣,或“有點奇怪”。 |