“老坑”在粵語中,相當於北方話的“死老頭”,這個“坑”字指的就是埋死人的坑,在此隱了“死”字。('老'='老人','坑'='死','老坑'正是'死老人',亦即北方話中的“死老頭”。) 粵語中類似的詞還有“老而不”, ...0 F0 C8 Z) K! K9 B
4461 發表於 2017-12-14 08:58 AM  from baidu 公仔箱論壇. x8 g8 p. U% r9 Z
广东话[url=]编辑[/url]7 ?, Q/ G: n" |. I& R! a: \- |
0 m0 `( f$ A1 Y s) X4 p: Y& w% Ktvb now,tvbnow,bttvb比较合理的说法
3 p# g& f! l+ B2 F; jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。比较合理的说法是: “老坑”在粤语中是老人的意思。
% I! \* Q9 h1 o" ^( I" w4 r; W( {TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* `$ C3 f- | o' ^) r- k
另一说法
: M- }% u9 N, c/ {tvb now,tvbnow,bttvb另一说法是: '老坑'原是'老客',是对老人家的尊称但在不明因由情况下由褒义转变成贬义,变成咒骂老人家的词语。
* a- f& {9 Z* tos.tvboxnow.com
# p4 ] H6 s6 `os.tvboxnow.comif you are hungry, you can go to 老坑火鍋
/ n* m0 t4 C+ ktvb now,tvbnow,bttvb
$ o; u# G( \8 Q, l; q2 `tvb now,tvbnow,bttvb
3 R6 ~3 h+ e: W7 d3 k8 M$ c. C% Z+ @; Xtvb now,tvbnow,bttvb if you still think 老坑 is cursing. then you might be confused with 老龍坑街 in hong kong where the funeral business located.' D- [1 v/ l' l1 G! k5 w/ x
 |