“老坑”在粵語中,相當於北方話的“死老頭”,這個“坑”字指的就是埋死人的坑,在此隱了“死”字。('老'='老人','坑'='死','老坑'正是'死老人',亦即北方話中的“死老頭”。) 粵語中類似的詞還有“老而不”, ...tvb now,tvbnow,bttvb7 T0 _9 B8 W1 l1 I8 U: l9 f% d5 d
4461 發表於 2017-12-14 08:58 AM  from baidu TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 t! O( O. \% x! P+ X/ }
广东话[url=]编辑[/url]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 o: G3 q0 K) J9 \. f' O* t5 }, u
! D" Y- j: ^ [, B1 Y
比较合理的说法
" i2 B4 n4 R7 @" ?4 c0 G) ZTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。比较合理的说法是: “老坑”在粤语中是老人的意思。
+ {. v: b3 ]' h% O0 Y$ T6 P3 _8 Xtvb now,tvbnow,bttvb公仔箱論壇; o0 C, T Y0 z' P f: ^
另一说法
8 p0 e3 {- I4 r( h: b8 i公仔箱論壇另一说法是: '老坑'原是'老客',是对老人家的尊称但在不明因由情况下由褒义转变成贬义,变成咒骂老人家的词语。公仔箱論壇" a$ W' d* X& Q+ s5 Z
3 l" y' o+ f. Z, B/ B& y4 Q
if you are hungry, you can go to 老坑火鍋 公仔箱論壇1 U6 X- ?2 s ]. e
; n) |+ A3 Q" ]6 `0 A
% b0 D7 N( I" E if you still think 老坑 is cursing. then you might be confused with 老龍坑街 in hong kong where the funeral business located.* [$ D1 ^' a4 |) R
 |