“老坑”在粵語中,相當於北方話的“死老頭”,這個“坑”字指的就是埋死人的坑,在此隱了“死”字。('老'='老人','坑'='死','老坑'正是'死老人',亦即北方話中的“死老頭”。) 粵語中類似的詞還有“老而不”, ..." k& b# K: Y" |
4461 發表於 2017-12-14 08:58 AM  from baidu
- w$ E+ ~! T/ M7 F& m广东话[url=]编辑[/url]os.tvboxnow.com% e$ y5 a" f9 Q$ l" |8 Y
3 I0 G' |+ @2 w4 \3 z: {3 y
比较合理的说法1 y) u$ q i9 v6 U3 }* M
比较合理的说法是: “老坑”在粤语中是老人的意思。
+ l& U) H$ h9 Q7 W; z5 L8 g+ L" sos.tvboxnow.com
8 S! } y8 E* t0 _" U% }3 V公仔箱論壇另一说法
: R9 l/ b1 r5 Q/ }6 x( j# I" F另一说法是: '老坑'原是'老客',是对老人家的尊称但在不明因由情况下由褒义转变成贬义,变成咒骂老人家的词语。, g# i) K$ K3 X( a
1 x# P& Z8 o, N6 H0 Nif you are hungry, you can go to 老坑火鍋 os.tvboxnow.com6 x7 }1 ?' g& B8 G3 m8 f

- `- g7 f0 ?8 q5 f6 u) G- Zos.tvboxnow.comTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。& r* d( M+ A, y5 m6 B
if you still think 老坑 is cursing. then you might be confused with 老龍坑街 in hong kong where the funeral business located.! |, r, V) o. @3 U8 a* S
 |