“老坑”在粵語中,相當於北方話的“死老頭”,這個“坑”字指的就是埋死人的坑,在此隱了“死”字。('老'='老人','坑'='死','老坑'正是'死老人',亦即北方話中的“死老頭”。) 粵語中類似的詞還有“老而不”, ...& w+ Q0 q2 I _1 O0 r1 V
4461 發表於 2017-12-14 08:58 AM  from baidu % c% c% X, z" x/ F2 Z( y% B
广东话[url=]编辑[/url]
. l, c. J C* H& _+ _; }3 v& U# l3 c, o5 A1 ~
比较合理的说法
- M% G% d c' a0 p. c* j+ F比较合理的说法是: “老坑”在粤语中是老人的意思。公仔箱論壇$ k- q$ q r' ?+ C9 c$ t
公仔箱論壇- }1 O2 r* A1 D( \8 X3 c7 P6 a8 Z
另一说法
' v$ g! M v- z! y+ \0 STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。另一说法是: '老坑'原是'老客',是对老人家的尊称但在不明因由情况下由褒义转变成贬义,变成咒骂老人家的词语。公仔箱論壇8 E8 G; L4 C) r' G/ X1 ]& M
tvb now,tvbnow,bttvb- J0 `2 h2 S2 S- i) t
if you are hungry, you can go to 老坑火鍋
# H& p F3 E$ V# ] tvb now,tvbnow,bttvb7 y+ I- \/ M5 f; d7 J" _
公仔箱論壇' i" ?; E( C/ N4 H* [% _4 n
if you still think 老坑 is cursing. then you might be confused with 老龍坑街 in hong kong where the funeral business located.& O4 {/ V; i4 k$ C
 |