本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯 ; O8 |* ^: Q8 s- ~
$ v: R) `0 U. h8 B: A D2 F+ ~8 }其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊0 g3 i4 W% o; n5 w& x1 j
lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM 5 S" x+ F* G, K; v5 b. f, Mdoraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢
. |2 Q6 [& h- o# D: x4 E, I p& @2 S* s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( i1 G1 P- D& {1 _2 A8 p
公仔箱論壇7 q x- O) n) ^: M& Q2 J# X, }. W7 `/ G
tvb now,tvbnow,bttvb2 Z2 s G* N# K9 R
1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。
1 B9 r# x/ a3 L7 Gtvb now,tvbnow,bttvb直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |