返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 : C2 ^3 X3 G7 r9 d5 ~; g

0 |/ Q2 V8 N: A2 n0 w6 T公仔箱論壇前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.os.tvboxnow.com; f/ u2 h+ ^, u+ Z$ V6 x1 w% ^* z
It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
) V9 ?7 ~1 _$ }! H- R0 h公仔箱論壇kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
tvb now,tvbnow,bttvb3 Z: ]: J" m; s; E. M
! \& @( t2 c! s+ ]3 U; m6 v2 E
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...) @# @9 `4 j7 Z8 W! C! h* G! [
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
* T! G8 Z' ]) ]0 k# r5 l: B
Chinese 不單指華人的" a/ e4 V% T) A2 C; X' x. L/ R/ E
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
# Q/ N: w1 D' R2 ]os.tvboxnow.comkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
% O& ]. p7 j2 ^0 f- p+ N
- r, C' Y  k. B5 @% q5 c
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 公仔箱論壇% i- t- z/ G- c0 W' N
os.tvboxnow.com6 M* a* Z+ @# B9 k/ }6 N  j$ t
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ L" L7 |) v1 R9 Q. }  W  t3 W8 W0 W
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."tvb now,tvbnow,bttvb( A$ I0 T. t+ }6 M: e' k
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表