Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.os.tvboxnow.com; f/ u2 h+ ^, u+ Z$ V6 x1 w% ^* z
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ... # Q/ N: w1 D' R2 ]os.tvboxnow.comkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
% O& ]. p7 j2 ^0 f- p+ N
- r, C' Y k. B5 @% q5 c
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 公仔箱論壇% i- t- z/ G- c0 W' N
os.tvboxnow.com6 M* a* Z+ @# B9 k/ }6 N j$ t
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ L" L7 |) v1 R9 Q. } W t3 W8 W0 W