Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.tvb now,tvbnow,bttvb$ H1 a1 [* j! k. @% f. B4 `
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...9 ]% D F# |9 Q& I8 s* G/ T. o
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
公仔箱論壇) v9 O( Y: N+ H
" g9 p$ X) ?/ Dtvb now,tvbnow,bttvbWhat's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' |4 I. r0 E/ S& z1 j! Q# Y
os.tvboxnow.com9 e/ s. Z0 Y) _8 D( v: F5 p+ s
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~# O: e0 J2 _$ {+ |