返回列表 回復 發帖

[更新Ch12(完)] (RTHK) 正斗中文 - 死亡 Ch01~12(完) [2012-03-28][TV-RMVB][粵語中字]

 ,  描述: by cky98011346
節目播映:2012年1月4日起,逢星期三晚上7時至7時30分在亞視本港台。
網上直播時間 : 逢星期三 HKT 1900 - 1930
網上直播完畢稍後提供節目重溫
節目顧問:鄧昭祺博士
曲詞賞析顧問:朱耀偉教授 、  黃志華先生
主持:曾志豪 、 蘇真真
目的:提升中文的語言自覺
科技發達,人類活動越趨頻繁多變,人與人之間的溝通亦顯得複雜而多樣化!當我們要用中文與人溝通,亦應該與時並進,了解它跟隨時代的變化,同時保護它原來蘊含的美善。
『正斗中文』以趣味為先,利用相聲、街訪、歌曲、短劇等生活化的形式,介紹事物在不同場合之中不同和準確的遣詞用字、粵語字詞的音調變化、中文文法的處理等。
同時亦會客觀分析語言演變的各種複雜現象
:包括歐化字詞、日化字詞;又或受簡體字影響、受中港台三地文化影響、以及受網絡語言影響的各式遣詞造句等等。
此外,更邀得鄧昭祺博士,以甲骨文為觀眾闡述漢字的來源和演變的趣味。


第十二集 死亡
根據【同義詞詞林】記載,死既同義詞有162個之多。例如,古時不同身分或地位人物的死亡會有不同稱呼;有些關於死的形容詞,甚至加添了褒揚或慨嘆的意義。
「大牌檔茶餐廳」短劇中,Lui哥和一眾街坊興之所至大玩歇後語;原來這傳統的中國文字遊戲與時下年青人某些潮語有相通之處,同樣喜歡玩「食字」。某日,街坊誤傳報紙蓮死訊,令肥谷和Venus虛驚一場。當街坊以訛傳訛報紙蓮的死訊時,同一個消息,不同背景和不同宗教的街坊都有不同的表達。
Kolor演繹林夕填詞的「觀世音」,這首歌用了「堆垛」式的寫作手法,就是清單式的把同類景物或事物放在同一段落,令聽眾有應接不暇的感覺,亦造成彷似諗佛經的效果。Kolor
同時亦演繹六十年代的「明星之歌」和八
十年代的「天才與白痴」,同樣以「堆垛」法填詞。
演出: 張雷、陳彥行、李尚正、 黃敏奕、陳耀榮、 李楓
本集MV: “觀世音”、“明星之歌”、 “天才與白痴”
主唱:  KOLOR
編導: 蔡鳳玲
助導: 謝曉玲




1.jpg


1.影片格式:  RMVB
2.檔案大小:  147MB
3.發音語言:  粵語

ATV-RTHK正斗中文01-2012-1-4.rmvb.torrent (16.1 KB)

ATV-RTHK正斗中文02-朋友-2012-1-11.rmvb.torrent (14.68 KB)

ATV-RTHK正斗中文03-愛美麗-2012-1-18.rmvb.torrent (16.28 KB)

ATV-RTHK正斗中文04-買樓-2012-1-25.rmvb.torrent (16.24 KB)

ATV-RTHK正斗中文05-盜竊-2012-2-8.rmvb.torrent (15.98 KB)

ATV-RTHK正斗中文06-談情說愛-2012-2-15.rmvb.torrent (15.27 KB)

ATV-RTHK正斗中文07-偶像-2012-2-22.rmvb.torrent (16.12 KB)

ATV-RTHK正斗中文08-平靚正-2012-2-29.rmvb.torrent (16.4 KB)

ATV-RTHK正斗中文09-港孩-2012-3-7.rmvb.torrent (15.24 KB)

ATV-RTHK正斗中文10-講數-2012-3-14.rmvb.torrent (16.42 KB)

ATV-RTHK正斗中文11-打工仔-2012-3-21.rmvb.torrent (15.54 KB)

ATV-RTHK正斗中文12完-死亡-2012-3-28.rmvb.torrent (24.47 KB)

請多多支持廣告,支持TVBOXNOW
thank you for sharing chapter 1.
(RTHK) 正斗中文 Ch01
Thank you so much for sharing
I support, many people always mistaken the words, no matter in writing or speaking
Thank you very much for sharing
thanks
thank Q ery much!!
Thank you for sharing正斗中文 Ch01 !
thx for sharing@!
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
THANK A LOT
等咗成晚,釘橋
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
thanks for sharing
Thanks
返回列表