第十位:家私的「私」。在廣東方言裡,我們會把傢具說成- e, M% ?8 Q% I+ `
「傢俬」。但是寫「俬」是錯的。os.tvboxnow.com) f$ ]: c- R0 l N; P9 W; e
" d( H3 C" Y" i8 C+ zos.tvboxnow.com第九位:再接再厲的「厲」。再接再厲原來寫成再接再礪,因古4A'V'\Cd:`K$fR6 @' F3 G1 I# B* O" h' k# y* ~- n1 G
時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。m%Z-nP+]@ g4Uos.tvboxnow.com, z/ P3 P1 T7 O" g7 i; W: S
f8[5[r"rP2n(e
1 l! c: r( \ d* oos.tvboxnow.com第八位:賀卡的「卡」。很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,&_2LV3zh7|%y公仔箱論壇$ X9 T: q, s: \* c2 }; V
事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。tvb now,tvbnow,bttvb: `. W* `: ]% S2 Z' B& S% N$ O
tvb now,tvbnow,bttvb' b$ r6 z* J2 d2 u8 [# c
第七位:唾手可得的「唾」。一般人不知道這典故,誤寫「垂」手www.**過濾論壇**.org m!ZX*V9pmK_:|"E# S1 a+ c# T7 ^/ g2 h: R
可得,這是錯的.tvb now,tvbnow,bttvb6 X( w* l! |9 M. k" [' i
os.tvboxnow.com9 h9 b/ a0 T; S ?# v, U
第六位:度假的「度」。但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。)eb_e5m
. z- e" l' I' ^* Y) S9 q$ U0 E. itvb now,tvbnow,bttvb3 k% m9 {& j7 T" l9 W
第五位:人士的「士」。常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。www.**過濾論壇**.orgiVmF
! E9 h8 w6 r3 p0 ntvb now,tvbnow,bttvbV}K(Cos.tvboxnow.com4 H# m' l0 d2 @9 O$ {4 T
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
$ `7 X$ y' c# t! u2 d公仔箱論壇, N2 ^( }4 h$ H# D
第四位:部分的「分」。「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」公仔箱論壇: g9 b' w4 ]# E& F; |
的,不能用「份」,但現在往往寫「部分」,反而會被人2 X8 x* i- \6 X: y9 c5 o( ?6 E
當作寫錯別字。 \H$j_hG
' _7 s8 U, {+ C. a. C X
) I4 m/ P n: F: l% [# j4 N' i第三位:雞髀的「髀」。「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、os.tvboxnow.com e9 u8 N8 X2 q
腎」。香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,8 {2 K: z) c! U7 T' b0 f) R; l% L
ga |K;W/ t# N5 Q7 ~, O; ?$ K% I% m
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。www.**過濾論壇**.org/u\b8nL5?]
: }0 x5 _1 F& s0 A8 x2 X/]tvb now,tvbnow,bttvb* x- Q) A" A' z0 {" H; B
_ y"dV*wos.tvboxnow.com- c# a v4 l0 d Z" x
第二位:理想居停的「停」。相信較少人知道「理想居停」,不是www.**過濾論壇**.org0zg3qn?[y
5 K& D5 g$ k7 u公仔箱論壇「理想居庭」或「理想居亭」了。樓盤經紀寧願繼續用「理
7 c# B' q: ^7 t3 {$ d! ^. I4 ^- [# M想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,**過濾論壇**%MZpi
) S, P( L/ w* |6 \) I; m公仔箱論壇jjO5 |! q/ J1 [+ m. k% t0 x5 g% m( }
習非成是。www.**過濾論壇**.orgn,v'C*o6~BFos.tvboxnow.com$ w7 i8 |! A S! ]0 i
0 |* k% x4 Y9 S/ Q1 y第一位:儘快的「儘」。一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道$uIEAC8@!V:F-w$X
: E) k( y; E5 A* ?1 _) F儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。 |