返回列表 回復 發帖

[冷知識分享] 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔. G0 h6 o, e# m2 c' \" }, n$ ?" b
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔os.tvboxnow.com; c6 f8 Q6 a0 J/ f1 S" }
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔tvb now,tvbnow,bttvb( t) a2 D2 m( o& p; x8 ~$ ]
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
6 i1 m1 A5 P$ ?' f區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
& U# w, `5 C( sos.tvboxnow.com召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔* \7 F9 n. B9 I- P; }: i( Z+ I$ J
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔os.tvboxnow.com- i* o1 h; t5 k* n4 o1 X, P& E) a
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
" d* `' a% O' Z! Z+ b) c0 ]/ v4 I公仔箱論壇種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔tvb now,tvbnow,bttvb# r! H' z! F7 V3 \; r( k( P1 l
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
- ?2 k! U8 m4 C- t- @7 z1 Qos.tvboxnow.com繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
; Z9 A) p1 W9 E4 i& P' H9 Dtvb now,tvbnow,bttvb任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
, c5 e+ U& V$ v) y# `, V5 C3 t紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
/ l* v9 {. \* u! s: a* e) J折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔
全部唔同音既...
本帖最後由 龙王 於 2010-9-3 01:02 PM 編輯
0 V8 ^+ q! g% V7 z! N2 b4 i; F公仔箱論壇2 ~7 ^0 s" G- a  r& c) h$ ?8 o* i
我看台湾节目时,有注意到他们念任贤齐的名字时也是念任务的“任”,应该是念错了!
看了一遍,有好几个都不太会读
究竟係普通話or廣東話??????
有D係廣東話
thx for sharing
我的身边很少。学习了。谢谢。避免以后出笑话。。。。。。
thankyou
返回列表