返回列表 回復 發帖

唔識嘢的會嚇死,識嘢的會笑死。

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
本帖最後由 chnluer 於 2020-5-26 09:32 PM 編輯
+ f9 k5 I) c( n" g( c; Z+ Ztvb now,tvbnow,bttvbos.tvboxnow.com+ k/ M5 B. A" J, F. F0 v
痴膠花革命系咁噶啦公仔箱論壇5 Q# ]2 X" y1 @7 b- Y3 f
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. u7 f% W, C9 J( h
公仔箱論壇$ y- i  n% }: b  |
tvb now,tvbnow,bttvb; q, ?  O* A) Q6 @; O
tvb now,tvbnow,bttvb5 J4 q: J2 H  L% r

7 g6 X' O6 [3 J* X' I/ {三任特首没干成的事,他们半年就干成了,不仅如此,在人大决定后,他们仍继续坚守岗位向大家宣传国安立法的重要性与必要性,更难能可贵的是,人家干活还不用咱们花钱。

[香港] 香港IFC一張示威圖片 在內地火爆了....!

2020年05月26日6 ]+ A; e$ g7 M2 T* q' m
tvb now,tvbnow,bttvb) }4 h! @6 h# ^5 j$ W3 S+ A
昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 ^! s* f+ A5 V2 q8 R  K/ _& @2 }
公仔箱論壇, R9 _1 ~5 W2 a2 J  u
os.tvboxnow.com" d# g2 K) F' z
多人在IFC示威。
- W6 S: ]7 g# X1 v" Ttvb now,tvbnow,bttvb. W" V' F- h, I* |) B' O
其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。tvb now,tvbnow,bttvb' ~  O4 O7 i! t$ ?& a2 v. V
8 b9 A3 p% t* \- Z: m
& {1 }" P4 ^' ^# A0 K  k. ]* ?" G4 \
向美軍求助的示威者。
5 G( g+ {- N$ L7 ^8 m7 l
. a, ~- l: j8 ?tvb now,tvbnow,bttvb昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?
9 D. |; u' L' @+ s1 K# V9 t+ Y( U* x6 I. l2 P" |# z
這張大字報起碼有三個錯處,包括:
' G2 h* c" e5 j1 o$ ?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。
3 w* r' k& h' HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。os.tvboxnow.com# D* A! @) ^7 L) W/ l5 N  G
-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。tvb now,tvbnow,bttvb3 Z5 ?/ p/ g" i& A

  f% B% R) Y, ?- z" i  jos.tvboxnow.com
4 [1 Y% Y9 M, B( H; H1 ftvb now,tvbnow,bttvb也有很多人打出港英旗。
! u  f' I! [2 H( B" H2 Q* a3 A5 los.tvboxnow.com
; t. `6 g1 i- `; d# I1 [- Cos.tvboxnow.com如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。* v% x+ C* p" |) l: n( J

" P; _% J  f' b* ^# H小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!: G. l; n0 d* L

- n0 C: B6 i* n7 a. D) ?os.tvboxnow.com
$ ?! M. B1 {1 ?3 v" {7 w& q9 Utvb now,tvbnow,bttvb微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!
5 U! T  u% [3 eos.tvboxnow.com1 `" D0 E6 Y7 C
見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。
返回列表