2020年05月26日公仔箱論壇4 }9 y5 \$ s# R; n
tvb now,tvbnow,bttvb0 t5 W; g9 j* h% l) b7 c6 L
昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。
! {' F |. e# r4 o1 B& @tvb now,tvbnow,bttvb
9 J1 p' f( H! m/ vos.tvboxnow.com os.tvboxnow.com: e% z# R* I2 G* C3 h3 `# S6 G M, S
多人在IFC示威。
0 h" o+ X, d2 ]" M3 ptvb now,tvbnow,bttvb
% e& e" ^7 F& p+ v! w' x+ y! Yos.tvboxnow.com其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。
- X0 D6 [6 J+ b& j; [, Z2 _ N! Y9 fos.tvboxnow.com
- C$ E6 H. u( L3 C" }os.tvboxnow.com
( `' k" W: I* y; @向美軍求助的示威者。tvb now,tvbnow,bttvb# U! F- D1 v+ B* i9 o
( m/ ?; A7 S2 R& ]- g0 e
昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?os.tvboxnow.com' B% A' u- A: Z- w* s' Q
. b8 ~; m; o X3 y) {# D2 i這張大字報起碼有三個錯處,包括:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( R" b% p" m$ i! `, Z7 P
-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。- U$ T; j2 S" w6 I. Z
-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。
G- E2 K/ w1 g3 H* ]" r5 E/ s ros.tvboxnow.com-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。0 S8 m% e% a4 ~+ l9 B; h" p
# F( \) X4 u: t2 g: Z# m4 _6 ~ ros.tvboxnow.com
" S; R2 q( s1 G4 q R" t" LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。也有很多人打出港英旗。
* N. n1 l- {. a D
$ s% t+ O& T( J% L- c0 L, gos.tvboxnow.com如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。
: r: ^: S1 V! BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 C& {/ `* G, O$ b7 \
小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!
. Q" }$ X: S5 n( Q* G2 l7 q+ [tvb now,tvbnow,bttvb
e/ o! k$ \: BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 Y6 R! g/ @/ g, F4 `os.tvboxnow.com微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!0 @+ L- @5 _8 I) D% c. ]' n G
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。8 G9 J/ h$ h s$ Z8 j
見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。 |