上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% b/ w% B, D4 d6 R
tvb now,tvbnow,bttvb: f: c. b: g$ ]* v0 q
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。' x0 B1 T! [" S$ f. M
% h& G( N4 ^+ J/ {$ a( i7 F2 C4 `山寨英文正誤辯施工進行中' ?: |% G& t7 \0 j
/ L; ~5 [5 l( I- }2 t
山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
% g2 n) G( J2 m3 W0 |$ QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。os.tvboxnow.com' N& }, X# V& q( f6 b" I
小心滑倒
3 X' s3 q: \7 X; j+ D0 Ros.tvboxnow.com , H% P! p5 F5 K
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor
8 {% `; N l2 q% XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
9 ^1 O+ y, l- \3 A% W嚴禁酒後開車1 T A g1 \7 d# U$ @; x: v8 f* N
3 Z- ^; J- F: A+ m
山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive os.tvboxnow.com5 D4 @4 L* F N
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. q5 v2 Q* r( T. l
內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解
4 r" K/ j, t8 { v
" j3 O4 Z2 V, n; q: B% [os.tvboxnow.com山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
8 O8 I9 ~* C0 b5 @" [3 [' ~9 qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. m% e9 [+ u& q( n2 C
黑木耳露公仔箱論壇3 c" l5 [1 W& g, ^$ R

4 {6 j2 Q- s" `7 i: w" Q/ }! @& P山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice |