返回列表 回復 發帖

[時事討論] 中華正聲 -中共的成語 古德明

本帖最後由 felicity2010 於 2011-11-30 07:12 AM 編輯 . V# z: i8 R. R5 B$ W5 w  L

+ r5 }0 C4 C- z& Y公仔箱論壇中華正聲 -中共的成語  古德明tvb now,tvbnow,bttvb" x7 o5 P! O0 A% I' v% f# i% c
. Y9 _. X5 ^5 i4 e, u8 ^7 C* D( m; y: x3 S

3 p" w# ?4 Z" S( h; c. a0 T公仔箱論壇2011年11月11日」是六個「1」的日子,香港千多對男女成親。《明報》的報道,使用中共成語,非常嫺熟:「百年一遇好日,新人逾千對。」這當然不是中文。
" u( R" T# E* K* u6 D7 H7 t% E) `9 h- p% v4 Q/ E0 [- R  g8 z
請先看唐朝王勃的《滕王閣》:「閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。」宋朝王安石的《梅花》:「唯有春風最相惜,一年一度一歸來。」中國人會說「百年一度的好日子」,不會說「物換星移幾遇秋」、「一年一遇一歸來」。最近二十多年,我國河山經中共不斷斵削,年年不是大浸稽天,就是旱魃為虐。當局歸咎大自然,每年都說甚麼「百年一遇的洪水」或「五百年一遇的旱情」,似乎幾百年來的水旱災害,他們都有科學記載。新中國人默化潛移,現在連「若干年一度」都變成「若干年一遇」了。
0 D# N: U% U4 F7 _* O. Y- c$ m, C

6 `# u! b- d! i. Q% x公仔箱論壇從前,孔子路過盜泉,惡其名,「渴矣而不飲」(《尸子》);今天,中共竊國,所創成語,新中國人不知為甚麼卻萬口爭傳。請看香港公民黨主席陳家洛十一月二十五日發表的文字:「迎難而上,贏回民心。」十月二十七日《大紀元時報》一段報道:「土耳其爭分奪秒,拯救地震倖存者。」tvb now,tvbnow,bttvb' ]. I: \  x/ f, V" K

9 L7 Z3 D6 s, `2 U( wtvb now,tvbnow,bttvb「迎難而上」是典型中共豪言壯語。例如胡錦濤二
OO九年元旦說:「我們要大力弘揚偉大北京奧運精神,迎難而上。」香港發展局長林鄭月娥今年十月說:「開拓土地非常困難,但我們會迎難而上。」從前,中國人說話較為平實。

5 r+ f  i! x1 k& Z% p
& o6 V! f: p: B+ _1 z3 @, c  p; JTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。請看《後漢書》卷十七光武帝嘉許大樹將軍馮異:「為吾披荊棘,定關中。」《三國志》卷三十六稱讚關羽:「隨先主(劉備)周旋,不避艱險。」迎難而上,比「艱險不避」、「斬棘披荊」主動得多,也鬥志昂揚得多,只是昂揚得和中共其他假大空政治口號無有分別。所以,胡錦濤迎難而上的結果,是大陸貪官繼續橫行,民變此落彼起,旱澇年年不息;林鄭月娥迎難而上的結果,是香港人愈來愈覺安居不易。
' ~5 `9 b/ l: T% N0 e, f3 a" k7 c+ |" |8 Y! r
「爭分奪秒」也很有中共特色。二OO五年曾蔭權就任香港行政長官,循例說:「我會爭分奪秒,做好工作。」去年溫家寶發表《再回興義憶耀邦》,也說:「(胡耀邦)每天都爭分奪秒地工作。」中國人說工作勤奮,不會這樣無端滲入鬥爭含義。例如《史記》卷十漢文帝說:「朕夙興夜寐(起早眠遲),勤勞天下。」宋朝陳亮《上光宗皇帝鑒成箴》:「當效禹王(大禹),寸陰是惜。」, q2 {% O/ t! N( I9 B) r/ }3 H
os.tvboxnow.com/ y6 [, m9 q9 Y4 v2 h4 e8 g
中國人本來酷愛和平,不會開口就是鬥就是爭。說話不想假大空,做人不想喝盜泉水,那麼,請提防習染中共的成語。
1

評分次數

  • aa00

返回列表